有奖纠错
| 划词

Consiguió la capacitación para el puesto de trabajo realizando unos cursos especiales.

经过几个特别短训班后,他取得了上岗

评价该例句:好评差评指正

A ellos se les concedió la condición de Miembros.

它们被授予了会员国

评价该例句:好评差评指正

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进预审。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.

这种的临有待小组认可。

评价该例句:好评差评指正

El subprograma de inscripción determina quién tiene derecho a los servicios.

享受此种服务的由登记次级方案决

评价该例句:好评差评指正

Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.

已制了人员管制和审核的内部程序。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业分类是由国务会议决的。

评价该例句:好评差评指正

La DAP es el "pasaporte" para el crédito.

声明是获得贷款的“通”。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la capacidad y aptitudes profesionales de la magistratura exigen una atención constante.

此,需要持续重视司法机构的能力和

评价该例句:好评差评指正

Si hay alguien que se lo merece, sin duda son ustedes.

你们比谁都更有享受这样一个节日。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

唯有姓名列入选票的候选人方有当选。

评价该例句:好评差评指正

Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.

主要甄选标准系以个人长处和认为依据。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组,他符合参加迟交的索赔方案的

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.

只有选票上有名字的候选人才有当选。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言了颁布法特瓦的必要和条件。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

只有列在选票上的候选人有被选。

评价该例句:好评差评指正

Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.

最重要的是关于总统的第35条修正案案文。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.

只有在选票上列名的候选人才有被选

评价该例句:好评差评指正

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


远缘杂交, 远远地望见, 远月点, 远征, 远征的, 远征军, 远志, 远走高飞, 远足, 远足者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Lo que le cualifica todavía más para dirigir el proyecto.

这也使您更有资格领导这项工程。”

评价该例句:好评差评指正
海上

Tras cinco años de duro trabajo como aprendiz, Grau consiguió la categoría de oficial.

经过五艰苦学徒生涯,葛劳取得制陶工匠正式资格

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Seré tan tonto? ¿Acaso no sirvo para emperador?

难道我是一个愚蠢人吗?难道我不够资格当一个皇帝吗?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Sin duda tuvimos que trabajar duro y durante mucho tiempo para encontrarlo.

“为了找到它,我可是付出了长期而艰苦努力,我当然有资格拥有它。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es la persona más calificada para ser el jefe del ejecutivo de una economía de mill billones de dólares.

他是一个最有资格担任万亿美元经济体首席执行官人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Y el único que ha tenido el valor de decirme alguna vez que soy una cursi y una creída.

“他也是唯一有资格说我娇生惯养、自以为是人!”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ushuaia tenía 57.000 habitantes en 2010, por lo que pocos dudan de otorgarle el título de ciudad.

乌斯怀亚在2010有57000人居住,因此,毫无疑问,它有资格成为一个城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

" No está como para ponerse a pedir sin límite" .

“他没有资格要求无限。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20245月合集

River se clasificó al Mundial de Clubes 2025.

里弗斯获得了2025世俱杯参赛资格

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Él se siente orgulloso de su calificación.

他为自己资格感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Justo hoy finaliza el plazo para que los partidos presenten sus candidaturas.

今天是各政党提交候选人资格最后期限。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sinceramente, César, yo no tenía ninguna calificación de inglés.

老实说,César,我没有任何英语资格

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Y hoy en el PP matizan a Tellado.

今天在 PP 中他获得了 Tellado 资格

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Rufián no ha querido valorar la candidatura de Francina Armengol a la presidencia del Congreso.

鲁菲安不想评估弗朗西娜·阿门戈尔国会主席候选人资格

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, no todos tienen el privilegio de hacer este viaje legalmente.

不幸是,并不是每个人都有资格合法进行这次旅行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que en ese momento era abogado y era recién cualificado como abogado.

所以当时我是一名律师,我刚刚获得律师资格

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合集

Boca le ganó a Newell's y quiere clasificarse a la Libertadores.

博卡击败纽维尔队并希望获得南美解放者队参赛资格

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合集

El partido era clave para buscar la clasificación a la Libertadores 2024.

这场比赛对于争取 2024 解放者杯资格至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Teresa Perales se ha clasificado para la final de los 100 metros estilo libre.

特蕾莎·佩拉莱斯获得了 100 米自由泳决赛资格

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248月合集

García Mansilla defiende su postulación en el Senado.

加西亚·曼西拉捍卫自己在参议院候选人资格

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怨偶, 怨气, 怨声载道, 怨天尤人, 怨望, 怨言, 怨尤, , 院落, 院士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接