有奖纠错
| 划词

El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.

获得资本注入的过程是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos violentos provocan la destrucción del capital económico y humano.

暴力冲突摧毁了经济资本和人力资本

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会终将代替资本

评价该例句:好评差评指正

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本度,然后去了另一个

评价该例句:好评差评指正

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本度终将被推翻。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes innovadoras de capitales también deberán contribuir al esfuerzo mundial de desarrollo.

创新资本来源也有助于全球发展努力。

评价该例句:好评差评指正

La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.

全球贸易和金合有利于这些资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas suelen tener que invertir capital antes de generar o percibir ingresos.

企业一般都得先花费资本,然后才能赚取收入。

评价该例句:好评差评指正

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫爆发的。

评价该例句:好评差评指正

Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.

公司在向外投资时并不只是转移资本

评价该例句:好评差评指正

Todas esas medidas deben ayudar a aumentar la capacidad de absorción de capital extranjero.

所有这些行动应有助于提高吸收外资本的能力。

评价该例句:好评差评指正

En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.

平均来讲,内私人资本是外投资的五倍。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores señalaron la importancia de desarrollar los mercados de capital privado en África.

一些发言者指出发展非洲私人资本市场的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,提供了营销服务以及投资和营运资本的资金。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

评价该例句:好评差评指正

En este proceso, el capital ha medrado a costa del trabajo.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

评价该例句:好评差评指正

El capital monopolista internacional para frenar el avance popular requirió un financiamiento incremental.

为了阻挡人民的进步,资本垄断需要获得额外的资金。

评价该例句:好评差评指正

Cuba apoyó inversiones que crearon infraestructuras y aportaron capitales, mercados y elementos de tecnología.

古巴支持建设基础设施的投资和可以带来资本、市场及技术的投资。

评价该例句:好评差评指正

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款的不同而差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Es un país capitalista .

这是个资本

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bignonia, bignoniáceo, bigometa, bigornia, bigote, bigotera, bigotudo, biguá, bigudí, bija,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年作报告

Incrementaremos en 100.000 millones de yuanes el capital destinado a la construcción de líneas ferroviarias estatales.

增加国家铁路建设资本金1000亿元。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El BID requiere un proceso de capitalización para tener más y mejores medios de financiamiento.

美洲开发银行则需要资本化进程才能具备更多更好融资方式。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(册)

Ya que los aristócratas y burgueses de la capital levantaron aquí sus residencias de verano.

因为首都马德里贵族老爷和资本家们在其周围建造了自己消夏寓所。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El segundo, en cambio, era protestante y ensayaba una confederación en la que la burguesía predominaba.

而第二个主奉新教、实行资本主义主导联邦制。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Cuentan las crónicas que se invirtieron grandes sumas de dinero para dotarla del mayor lujo, suntuosidad y esplendor.

据称当时投入了大量资本建造这样城市,极尽奢华。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mis existencias eran tan escasas como las suyas, pues, durante dos años, sembramos casi exclusivamente para subsistir.

我们两人资本都很少。开始两年,我们只种些粮食为生。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A cambio de esto, me ofrecían una participación equitativa en la adquisición de los esclavos, sin costo alguno.

他们提出,我不必拿出任何资本,但回来后带回黑奴与我,起均分。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo anunció el Ministerio de Capital Humano.

这是人力资本部宣布

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Porque… ¿No es la acumulación de capital una de las bases del capitalismo?

因为… … 资本积累不是资本主义基础之吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Vamos, que se cobraba la plusvalía por su cuenta, ella sola.

得了吧,资本收益都是她自己赚来,全都是她自己赚来

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La palabra " capital" deriva del latín " caput" , que significa " cabeza" .

资本词源自拉丁语“caput”,意思是“头”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Imagina que eres un estudiante y tienes que entregar un ensayo sobre el futuro del capitalismo en el siglo 21.

想象个学生,必须交篇关于21世纪资本主义未来文章。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

El poeta reflexiona sobre su propia obra, exalta a lo latinoamericano y reacciona contra el capitalismo de los Estados Unidos.

诗人对自己作品进行了反思,赞扬了拉丁美洲,并对美国资本主义做出了反击。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, había logrado dictar una constitución y normas jurídicas que favorecieron a la llegada de capitales.

此外,他还成功地制定了有利于资本到来宪法和法律法规。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Y no es el capitalismo uno de los sistemas más exitosos (aunque con muchas imperfecciones)?

资本主义难道不是最成功制度之(尽管有许多缺陷)吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Te cuento: el feminismo socialista cree que para que la mujer se libere debe cambiar el sistema capitalista establecido.

社会主义女权主义者认为,妇女要解放自己,必须改变既定资本主义制度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las decisiones acerca de grandes proyectos, en vez de quedar en manos de quienes tienen capital o del gobierno, se tomarían democráticamente.

关于重大项目,将不由那些资本家或来决定,而是通过民主方式来决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

La salud es parte del capital humano, afecta además directamente la productividad y el desempeño económico y social de las personas.

健康是人力资本部分,它也直接影响人生产力和经济社会绩效。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Se fomentará que los bancos pequeños y medianos suplementen sus capitales y mejoren su administración para servir mejor a las pymes y las microempresas.

推动中小银行补充资本和完善治理,更好服务中小微企业。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al parecer se les llama " capitales" porque son considerados los principales pecados o las " cabezas" de todos los demás pecados más pequeños.

显然,它们被称为“资本”,因为它们被认为是主要罪恶或所有其他较小罪恶“头”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilabial, bilabiovelar, bilao, bilateral, bilbaína, bilbaino, bilbaíno, Bilbao, bilbilitano, bilboquete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接