有奖纠错
| 划词

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

,孩子,我可不想浪间。

评价该例句:好评差评指正

Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.

首先,扩这些刑事法庭权限颇日。

评价该例句:好评差评指正

La reunión de datos también lleva mucho tiempo: en el caso del Proyecto se necesitaron aproximadamente nueve meses.

收集数据也耗力,就政府执行情况项目来需要9个月。

评价该例句:好评差评指正

Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.

评论又“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要只是浪间”。

评价该例句:好评差评指正

La información estadística no indica claramente la complejidad de las causas de mantenimiento de la paz ni el tiempo que requiere la tramitación.

统计资料并不楚显示维持和平案件复杂性和性。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很间,而且效果不

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva pidió que se aclarara la información según la cual el examen era un proceso largo que tardaría varios años en completarse.

委员会要求对审查是一项十分工作需要几年才能完成资料加以澄

评价该例句:好评差评指正

Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.

由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工方式进行,但这种方式很间。

评价该例句:好评差评指正

La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.

建立支持这种机制所需要国际法律基础设施,是一项既庞、困难,又工作。

评价该例句:好评差评指正

Las causas recientes resultantes de operaciones de mantenimiento de la paz, que fueron muy complejas y prolongadas, han requerido una parte considerable del tiempo de trabajo del personal.

维持和平行动新近产生案件十分复杂、,用去相当一部分时间。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que, en la Sexta Comisión, la prolongada elaboración del convenio general y del convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear concluya en breve.

希望第六委员会不久后将可完成关于全面公与核恐怖主义公拟订工作。

评价该例句:好评差评指正

Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.

这些解决方案能够极地帮助需要提供长期家庭照顾年龄较女雇员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa, sin embargo, que las tareas de escribir y calificar los exámenes y celebrar los exámenes orales, que toman mucho tiempo, no se incluyen en la demora para la contratación.

然而,委员会注意到,准备试卷、判卷和口试等工作,并未计入征聘时间。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 26 de mi informe anterior, señalé que la creación de las condiciones de seguridad necesarias para que las Naciones Unidas pudiesen actuar en el Iraq sería un proceso largo y caro.

我在上一次报告第26段中指出,为联合国在伊拉克行动作出必要安全安排,这是一件而花钱事。

评价该例句:好评差评指正

Este cúmulo de información hace que sea muy engorroso e improductivo para el usuario africano medio (ya se trate de una institución o de un experto) suscribirse o utilizar todos estos sitios de algún modo.

这个信息源泉浩如烟海,一般非洲用户(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利用所有来源,不但很间,而且没有效果。

评价该例句:好评差评指正

Diversas declaraciones centrales desde la base se refirieron a lo que se denomina “costo de oportunidad” de la participación pública, en especial para los pobres y particularmente en situaciones donde el proceso de participación es lento y prolongado.

有若干主要发言谈到所谓公众,尤其是穷人参与“机会成本”问题,特别是参与过程漫长且情况。

评价该例句:好评差评指正

Quizá deba plantear primero a la Comisión si nos ponemos o no de acuerdo para terminar la oración con “período de sesiones sustantivo”, para no perder tiempo analizando y desmenuzando las otras propuestas, que son muy interesantes y válidas.

也许,我应该首先问一下委员会,我们是否同意删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字,以免浪间去分析和拆解其他建议,那些建议固然都很有意思,也很有益。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Tribunal sigue adelante con su intención de proceder a la acumulación de causas en juicios únicos para enjuiciar a varios acusados como una medida para ahorrar el tiempo que se emplearía en procesar cada una de las causas individualmente.

第二,法庭已开始了将合并审理变成对多名被告同时一起审理做法,以此作为节省用于个别审理每个案件所措施。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la opinión de que, si bien los niveles elevados de ayuda no garantizan el éxito, la ausencia o la insuficiencia de ayuda harían que las labores de consolidación de la paz después de los conflictos fueran una farsa para perder el tiempo.

我们赞成这样看法,即虽然高程度援助并不保障成功,但援助缺乏或不足将使冲突后建设和平努力成为一种浪举措。

评价该例句:好评差评指正

La mujer rural pakistaní no sólo consume el tiempo y la energía que requiere la realización de los quehaceres domésticos: también aporta una contribución importante a la economía rural, especialmente en tres subsectores: la producción agrícola, la producción ganadera y la industria artesanal.

巴基斯坦农村妇女不但要负责既家务活儿,而且也是农村经济主要贡献者,尤其在三个子部门——农作物生产、家畜生产和农舍产业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府, 知更鸟, 知过必改, 知行, 知行统一观, 知会, 知己,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Bueno, productividad cero, perdedera de tiempo mil.

成吧,效率零,浪费时间一千。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me costó gran esfuerzo y muchos días realizar todas estas tareas.

这些工作既费时又费力,但总算一一完成了。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Si no las usas, pues vas a perder el tiempo.

如果你不用,那就只是在浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Déjeme que lo haga sin más rodeos.

别再浪费时间,就让我来回答你吧。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Aprender a manejar los pasados en español es algo que lleva tiempo y esfuerzo.

学习掌握西班牙语中的是一件费时费力的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Cuidar el medio ambiente no es algo complicado ni requiere de mucho tiempo.

保护环境并不复杂,也不费时

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La bebida de moda era difícil y consumía mucho tiempo para producirse en gran escala.

这种时尚的饮在大规模生产时很困难,也很费时

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y la mejor manera de no perderlo es elegir bien donde disfrutarlo.

而不浪费时间的最方法就是择在哪里享受它。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hombre, antes de que perdáis el tiempo, prefiero que aprendáis un poco.

朋友,在开始浪费时间以前,我希望你们学到了东西。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Sí, no hay que perder el tiempo porque el tiempo es oro. ¿Sí?

是的,没必要费时间,因为时间就是黄金, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Entonces quien llega a tiempo, pierde tiempo realmente mientras espera a que los demás lleguen.

因此,准时到达的人就会因为等其他人而浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Y el día de hoy quiero probarle a nuestros padres que nosotros no estábamos perdiendo el tiempo.

今天我想向我们的父母证明我们没有浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Visto así, el debate de hoy sería superfluo y una pérdida de tiempo por repetitivo.

从这个角度来看,今天的辩论将是多余的,浪费时间,因为它只是在重复。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero no es necesario que pierdan el tiempo inútilmente, puesto que tienen confianza en mí.

可是你们无须浪费时做这种乏味的连篇累牍的演算。这没有必要。你们可以相信我。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Si ha venido a amenazarme, pierde usted el tiempo. No es usted el primero.

如果您是来威胁我的 那您是在浪费时间 您不是头一个想要挟我的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se acordó así, pero la señora Bennet no tenía costumbre de pasear y Mary no podía perder el tiempo.

大家都同意。班纳特太太没有散步的习惯,曼丽又从来不肯浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que, Sancho amigo, no gastes tiempo en aconsejarme que deje tan rara, tan felice y tan no vista imitación.

所以,桑乔朋友,你不必费时间劝阻我进行这次,罕见的幸福的仿效了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero sí, la verdad es que eso me parece un desperdicio de tiempo.

但是,是的,事实是我认为这是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Bueno, ya sé que hay algo de roca de por medio, pero realmente eso sería dar una vuelta un poco larga.

我知道中间会有岩石,但是转这一圈确实很费时间。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es que a veces nos sobrepreocupamos por cosas que luego has perdido el tiempo preocupándote por ellas, ¿no?

只是有时候我们度担心你浪费时间担心的事情,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情人, 知情者, 知趣, 知人善任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接