有奖纠错
| 划词

1.Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.

1.请列入贵国认为相关补充资料。

评价该例句:好评差评指正

2.También realza la prestigiosa imagen de su país.

2.强了贵国享有威望形象。

评价该例句:好评差评指正

3.Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

3.分段——贵国已制定哪程序和机制协助其他国家?

评价该例句:好评差评指正

4.Sírvase indicar si su país necesita asistencia para proporcionar la información solicitada en este cuestionario.

4.贵国提供本调查表所要求资料,是否需要协助?

评价该例句:好评差评指正

5.Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

5.贵国长期以来表现出了对本法庭工作坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

6.¿Disponen la autoridades de información complementaria sobre ellas que no aparezca en la lista?

6.贵国政府是否有任何与这个人有关,但尚未列入清单资料?

评价该例句:好评差评指正

7.¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país?

7.贵国是否查出清单上任何个人是贵国公民或居民?

评价该例句:好评差评指正

8.¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

8.贵国向边防管理机关传送更新名单频率?

评价该例句:好评差评指正

9.¿Con qué frecuencia transmite la lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

9.贵国多久向边防管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正

10.Hago votos por que usted y su delegación tengan éxito en la labor que les aguarda.

10.我祝愿你和贵国代表团在工作中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

11.Sr. Presidente: También quisiera dedicar unas palabras especiales a su país.

11.主席先生,我要就贵国特别说几句话。

评价该例句:好评差评指正

12.¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?

12.贵国签发身份证件和旅行证件程序如何支持这一工作?

评价该例句:好评差评指正

13.Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

13.分段——贵国边境管制如何防止恐怖分子流动?

评价该例句:好评差评指正

14.Sr. Thomson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr.

14.汤姆森先生(联合王国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你及贵国代表团举行了本次重要辩论。

评价该例句:好评差评指正

15.¿Han identificado las autoridades de su país, dentro de su territorio, a cualquier persona o entidad incluida en la lista?

15.贵国政府是否在本国境内查出任何列于清单个人或实体?

评价该例句:好评差评指正

16.¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista?

16.贵国政府是否有任何与这个人有关,但尚未列入清单资料?

评价该例句:好评差评指正

17.Pregunta 1. ¿Cómo adquirió la Convención fuerza de ley en su país, haciendo obligatoria su aplicación para los tribunales?

17.问题1. 《纽约公约》如何在贵国获得法律效力,以约束法院适用公约?

评价该例句:好评差评指正

18.¿Se ha identificado a alguna de las personas cuyo nombre figura en la lista como nacional o residente de su país?

18.贵国是否查出清单上任何个人是贵国公民或居民?

评价该例句:好评差评指正

19.En el caso de los Estados federados: ¿existen acuíferos internos en su Estado que traspasan las fronteras de las subdivisiones políticas?

19.贵国境内是否有跨越国内政治区划国内含水层?

评价该例句:好评差评指正

20.Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.

20.先生,你在这里参加会议毫无疑问地反映了贵国对儿童事业承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homódromo, homofonia, homofonía, homófono, homogamético, homogamia, homógamo, homogéneamente, homogeneidad, homogeneización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

1.¿Qué se juega su Gobierno con esta reforma?

这项改革对政府有何系?机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.La intención es crear una fuerza internacional, pero siendo una práctica que tuvo su origen en este honorable país, ¿no le parece natural revivirla aquí?

一支际部队,但的起源地,从这里着手恢复不很自然的吗?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homomorfosis, homonimia, homónimo, homopétalo, homoplastia, homoplástico, homopolar, homóptero, homópteros, homosexual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接