有奖纠错
| 划词

Se debe cargar mayor responsabilidad a los cuadros veteranos.

应该让老干部担责任.

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须明白自己的责任.

评价该例句:好评差评指正

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

要担任责任如此重的职位,该是一个办事从容不迫的人。

评价该例句:好评差评指正

El sentido de responsabilidad informa su conducta.

他一贯很有责任心。

评价该例句:好评差评指正

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任性的教育是必不可少。

评价该例句:好评差评指正

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且受过良的教育。

评价该例句:好评差评指正

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不责任的言论你居然一点都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.

他生性懦弱,逃避承担任何责任

评价该例句:好评差评指正

El gobierno de un país es una tarea de mucha responsabilidad.

管理一个国家是一个责任的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.

我尽我的责任,别的与我无关。

评价该例句:好评差评指正

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩养革命接班人的责任.

评价该例句:好评差评指正

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能想到休息。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任

评价该例句:好评差评指正

Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.

毋庸指出,这是我们的集体全球责任

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.

从那时,国家当局证实他们正在认真地担这项责任

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.

厄立特里亚现在已经将其不责任的行为提升到一个新的高度。

评价该例句:好评差评指正

En las Naciones Unidas tenemos el deber de sumarnos a la guerra mundial contra ellos.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huecú, huehuenches, huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Su deber era denunciarlo -dijo el médico.

“您的责任是告发他。”医生说。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Martina se había hecho cargo de Sierva María con una devoción ejemplar.

马丁娜早就怀着可敬的献身神担负起了照管西埃尔·亚的责任

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Para el capataz, conducir el paso es una responsabilidad y sobre todo, un honor.

对于领头的人来说,带路不仅是一种责任,更是一种光荣。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Reforzamiento de la asunción de responsabilidades por la seguridad en la producción.

强化安全生产责任

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂尔公主演讲

Y nace también de la ilusión, la responsabilidad y el compromiso de los jóvenes.

也诞生于年轻人的梦想、责任和承

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂尔公主演讲

Son muestras de generosidad que reflejan esa responsabilidad y su compromiso con el presente.

是慷慨的表现,反映了那种责任和对现在的承

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Esa deuda moral y ese deber cívico nos obligan y comprometen a todos.

种道德上的亏欠和公民的责任束缚着我们,将所有人连接。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Esta es, sin duda, una base sólida para seguir construyendo con ambición y responsabilidad.

无疑是怀着雄心和责任感继续进行建设的坚实基础。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡No soy tan responsable como para hacerme cargo de esto!

我没有足够的责任感来处理个!

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Si dice la verdad, es un incompetente; si miente, es un irresponsable.

说实话是无能;说假话是不负责任

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Mis padres están jubilados, son personas mayores, que no tienen responsabilidades, apenas.

我的父母已经退休了,年纪大了,他们几乎不再负担任何责任

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Él ya no podía hacer nada, pues tenía una obligación demasiado grande.

他已经无能为力了,因为他肩负着太重的责任

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Primero, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de responsabilidades compartidas.

第一,携手打造责任共担的中非命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Las madres lo hacen como un deber.

母亲们么做是出于责任

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Allí los encontró una loba, que se hizo cargo de ellos, amamantándolos.

在那里,一只母狼发现了他们,并给他们哺乳,承担起照顾他们的责任

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La escuela debe encargarse de una parte de la formación emotiva de los pequeños.

学校应该肩负起儿童情感培养的一部分责任。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Y claro que tienen una gran responsabilidad!

当然,他们有很大的责任

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y entonces Nacha, la cocinera de la familia, se encargó de su alimentación y cuidado.

于是娜恰,家里的厨师肩负起喂食和照顾蒂塔的责任

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.

已经样过了五年 拉佛没有承担起一丝责任 无论是经济上还是家庭中。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¡Lo que hacen los niños es responsabilidad de sus padres!

孩子做了样的事 父母就要担起责任来!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huichí, huichol, huida, huidero, huidizo, huido, huidor, huifa, huilacapitztli, huilense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接