Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
Un alto funcionario de Gobierno que participó en el reclutamiento informó a la Comisión que se pagaba a los jefes tribales con donaciones y regalos sobre la base de sus actividades de reclutamiento y del número de personas que proporcionaban.
政府一名参与招募这些部落高级官员向委员会透露,部落首领获赠金钱和财物
多少,取决于他们招募人员
和所提供
人数。
La difícil situación humanitaria a la que debe hacer frente la población palestina sigue empeorando mientras Israel, la Potencia ocupante, prosigue su campaña militar en el territorio palestino ocupado, asesinando e hiriendo a civiles, destruyendo bienes e imponiendo implacablemente castigos colectivos a toda la población civil palestina.
巴勒斯坦人民面临人道主义艰苦继续增加,因以色列占领国继续对被占领巴勒斯坦领土发动军事运动,杀伤平民、破坏财物、残酷地对整个巴勒斯坦平民实
集体惩罚。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas tendrán derecho, dentro de los límites y en las condiciones que fije el Secretario General, a recibir una indemnización razonable en caso de pérdida o deterioro de sus efectos personales cuando se determine que tal pérdida o deterioro es directamente imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas.
按本《细则》任用工作人员
个人财物,经断定直接由于为联合国执
公务而遭遗失或损坏时,有权按照秘书长制订
限度和条件领取合理
赔偿。
Si hay motivos suficientes para creer que ha habido una amenaza de asesinato, uso de violencia, destrucción o daño de bienes o la comisión de cualquier otro acto ilícito contra la víctima, un testigo o cualquier otra persona involucrada en un caso o contra miembros de sus familias u otras personas allegadas, los afectados podrán pedir a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley la protección necesaria para su persona, sus bienes y cualesquiera otros intereses lícitos.
如果有充分理由相信参与某一个案件受害人、担任证人
人或任何其他人、其家人或与此人接近
其他人,已有人表示将予以暗杀、使用暴
、破坏或损坏其财物或对其犯下任何其他非法
为,则他们可以向主管执法机构要求必要
保护,以保护其人身、财物和其他合法利益。
Por ejemplo, en el caso del genocidio, una persona que intente asesinar a un conjunto de personas que pertenezcan a un grupo protegido con la intención concreta de destruir al grupo (total o parcialmente) puede tener como motivo el deseo de apropiarse de los bienes pertenecientes a ese grupo o conjunto de personas, el impulso de vengarse de ataques anteriores cometidos por los miembros de ese grupo o el deseo de complacer a sus superiores que desprecian a ese grupo.
例如,在灭绝种族案件中,一个人意图谋杀属于被保护团体一些人,其具体意图是(全部或部分)毁灭该团体,而其动机则可能是出于占有该团体或团体中部分人
财物这一欲望,也可能是对该团体成员以前所作攻击进
报复,也可能是要取悦于对这一团体心怀憎恶
上级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。