有奖纠错
| 划词

La venta de armas pequeñas y armas ligeras ha provocado sufrimientos indescriptibles a pueblos inocentes.

出售小武和轻武地没有提防的人造成了难以诉说的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los organismos internacionales y las organizaciones no gubernamentales (ONG) o el ejército no consultan suficientemente a la población y los grupos locales, las mujeres pueden verse también particularmente afectadas, ya que puede que no deseen hablar sobre sus necesidades a extraños, especialmente cuando los voluntarios tienden a ser hombres jóvenes.

如果国际机构和非政府组织军方不注意与当地民众和群体进行充分沟通,妇女也能深受其害,因为能不愿意向外界诉说的需要,尤其是因为志愿者经常是年轻男子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


priodonte, prionero, prionodonte, prior, prioral, priorato, priorazgo, priori (a), prioridad, prioritario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Estoy al cielo y a mi Clori dando.

凄切诉说我不幸。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Decidió contarle su problema a Bai Rong.

他向白蓉诉说了自己遇到困境。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Anímale a que te cuente sus problemas y escúchale.

鼓励他向你诉说苦恼,并仔细倾听。

评价该例句:好评差评指正
TED

Contando mi experiencia, celebrando mi inteligencia y la de los demás.

诉说经历,庆祝我和其他人智慧。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Había tenido la paciencia de escucharla un día entero, hasta sorprendería en una falta.

他耐心地听她诉说了整整一天,直到抓住了她一个错误为

评价该例句:好评差评指正
TED

Pero es incomodo escucharla, así que la silenciamos.

但是听他诉说是非常不舒适,所以我们让它保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Lloró largamente todo su espanto callado, redoblando el llanto a la menor tentativa de caricia.

她哭了很久,把所有不曾诉说恐惧统统倾泻出来。她啜泣使丈夫轻微抚爱加了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.

我们想要倾听人们对我们诉说内容,因为我们相信他们判断,相信他们意愿。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las mansiones de antaño, ahora convertidas en galerías de arte, cafés y hoteles boutique, cuentan historias de un pasado glamuroso.

昔日豪宅如今已变成艺术画廊、咖啡厅和酒店,诉说过去。

评价该例句:好评差评指正
TED

Es esa motivación que habla de ti, de tu salud, de tu amor.

正是这种动力诉说着你、你健康、你爱。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Sus compañeras estaban diciendo una realidad: ella era gorda.

同学们都在诉说一个现实:她很胖。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al salir de allí, Romeo busca el Fray Lorenzo para contarle de sus sentimientos y su deseo de desposar a Julieta.

离开后,罗密欧找到了劳伦斯神父,向他诉说了自己感情,表示希望与朱丽叶成婚。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus calles adoquinadas, iglesias majestuosas y mansiones coloniales nos hablan de una era de exploración y descubrimiento.

其鹅卵石街道、雄伟教堂和殖民时期豪宅诉说着一个探索和发现时代。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No levantó la vista hasta que la virreida la saludó. Ésta percibía en su mirada la fuerza irresistible de una revelación.

直到总督夫人跟她打招呼才抬起头来。 总督夫人在她目光里感觉到一股不可克制诉说力量。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me perdí en su mirada de porcelana, ojos sin lágrimas ni engaños, escuchándola hablar de cosas que por entonces yo no entendía.

我沉迷于她陶瓷般眼神中,望着她那双没有泪水、没有矫情眼睛,听她诉说我当时还懵懵懂懂事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como estos hay muchísimos fósiles que nos enseñan cómo fue la vida en el pasado y como los peces siguen siendo parte de nosotros.

与之类似,还有其他很多化石向我们诉说着过去生命历史,以及鱼类与我们有着怎样亲缘。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Estas construcciones, con sus fachadas imponentes y sus interiores majestuosos, nos hablan de los personajes ilustres que una vez caminaron por estos mismos suelos.

这些建筑, 以其雄伟外观和壮丽内部,向我们诉说着曾经在这片土地上行走显赫人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante este período, ella pintó el doble autorretrato: las dos Fridas, que habla de la angustia de la pérdida y de un sentido de sí mismo dividido.

在她离婚这段时间里,她画了双重自画像:《两个弗里达》,诉说了她失去痛苦和分裂自我意识。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Situada en un promontorio rocoso, Ávila domina el paisaje y también cuenta la historia de la península ibérica desde su fundación en la época de los romanos.

位于一块岩石峭壁上,阿维拉主宰着风景,也诉说着自罗马时代建立以来伊比利亚半岛历史。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cada experiencia en Cuba narra una historia de resiliencia y felicidad, desde los intensos campos de tabaco hasta los alegres salones de baile y las deliciosas comidas en los paladares del barrio.

在古巴每段经历都在诉说着坚韧和幸福故事,从茂密烟草田到热闹舞厅,再到私人餐馆中美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prisión preventiva/libertad bajo fianza, prisionero, prisionero de guerra, prisma, prismático, prismoide, priste, prístino, prisuelo, prítane,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接