有奖纠错
| 划词

1.Tiene el vicio de comarse sílabas de las palabras al hablar.

1.讲话有吃音的

评价该例句:好评差评指正

2.En su discurso ha citado muchas veces a Marx.

2.讲话中多次提到马克思。

评价该例句:好评差评指正

3.Me da vergüenza hablar ante tanta gente.

3.在这么多人面前讲话我感到害羞。

评价该例句:好评差评指正

4.El director dio una locución a los estudiantes.

4.校长向同学们做了个讲话

评价该例句:好评差评指正

5.Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

5.抱歉,我完全听到你讲话

评价该例句:好评差评指正

6.Cuando hablaba movía las manos con estudio.

6.讲话的时候做作地晃动双手。

评价该例句:好评差评指正

7.Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

7.讲话多次被欢呼声断。

评价该例句:好评差评指正

8.Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

8.大家因为讲话公而提出抗议。

评价该例句:好评差评指正

9.Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

9.讲话受到在场所有群众的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

10.El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

10.政府发言人拒绝向新闻界发表讲话

评价该例句:好评差评指正

11.El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

11.总统的讲话一定会引起巨大的反响。

评价该例句:好评差评指正

12.Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.

12.你提要求时讲话要得体,动。

评价该例句:好评差评指正

13.Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

13.一面讲话,一面编出一个惊人的故事。

评价该例句:好评差评指正

14.El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

14.贸易部长以简短讲话结束了仪式。

评价该例句:好评差评指正

15.Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.

15.老一套的讲话服任何人。

评价该例句:好评差评指正

16.Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.

16.姐们俩同之处就是她们的讲话方式。

评价该例句:好评差评指正

17.Habla siempre con desprecio de sus inferiores.

17.讲话的时候,老显出瞧起她下属的神情。

评价该例句:好评差评指正

18.En su discurso, el presidente perfiló los objetivos políticos de su gobierno.

18.讲话中,总统列举了的施政纲领.

评价该例句:好评差评指正

19.Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.

19.讲话慢条斯理,一个字一个字都咬得很清楚。

评价该例句:好评差评指正

20.Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

20.讲话的目的是让我们明白当前这场斗争的重要意义.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的, 人造革, 人造黄油, 人造丝, 人造卫星, 人证, 人之常情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Que no se entiende lo que decimos.

应该是听不懂我们

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
名人演精选

2.Me voy a intentar hablar en español.

我会尝试用西班牙语

「名人演精选」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

3.Es un muñeco de nieve que anda y habla.

这是个会走路会雪人。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

4.Cogió las monedas, marcó un número y se puso a hablar.

他拾起动号码,开始

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

5.Se puede hablar, pero te recomendamos que lo hagas en voz baja.

你可以,但是请低声

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

6.Ahora sí es ella la que habla, Juan Preciado.

“现在就是她,胡安·普雷西亚多。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

7.No comimos bocado ni hablamos palabra.

我们不吃东西,也不

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

8.Seguid hablando y yo descontando minutos del recreo.

你们继续,休息时间就少几分钟。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

9.Cuando el coronel habló había un silencio que daba miedo toser.

上校一开口,全场马上肃静,鸦雀无声。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

10.Había en su premura un algo frenético que dejó a Bernarda sin réplica.

样子急迫而激动, 使贝尔纳达无言以对。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

11.Si voy a dirigirme a un grupo de personas, yo diría ustedes.

如果我要向一群人,我会用“ustedes”。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

12.Así que eres un Pikachu que habla, con amnesia y adicto a la cafeína.

所以你是会失忆皮卡丘,还咖啡因成瘾。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

13.Todos se habían levantado, paseándose, sin ganas ya de hablar.

大家都站起来,在船上溜达,谁也不想

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

14.A mí me molesta la gente que masca chicle cuando habla.

对我来说,我很讨厌有人边边嚼口香糖。

「Aula Internacional 3」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

15.María creyó conveniente no hablar y los caballeros no hacían más que comer y alabar.

玛丽亚根本不想,男客们只顾一边吃一边赞美。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

16.¿No me oyes? Yo te oigo perfectamente.

你听不到我吗? 我听你那边非常清楚.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

17.Hoy os hablo desde una de las fiestas más extrañas y divertidas de España.

今天我在西班牙最奇怪和最好玩一个节日上跟你们

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

18.Que para que un nativo no te comprenda, tienes que pronunciar realmente mal el español.

如果一个当地人不能听懂你,你就真是发音很烂了。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

19.Sácate la bolsa de la boca, que no se te entiende nada.

把袋子从你嘴上拿开, 人家听不到你了.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

20.¡Y mucho cuidado, vos y todos los que están oyendo!

你,和所有在这儿听我人,都要特别小心!

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忍让, 忍辱负重, 忍受, 忍痛, 忍无可忍, 忍心, 忍住, , 荏苒, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接