Es una serie de charlas sobre la cocina china.
这是一系列有关中国烹饪的。
Existe otro proyecto cuyo principal objetivo es promover, educar y divulgar la legislación existente por conducto de seminarios y conferencias nacionales y regionales y mediante el empleo de algunos diarios y publicaciones periódicas y radioemisoras comunitarias.
还有另一个项目,就是通过全国性地方性学院并利用某些报纸杂志及社区广播,来推广、宣传介绍现行的法律。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除了通常的宣传教形式,例如印制传单、手册海报以,不同的机构每年还多次举行关于男女平等妇女权益的及研讨会。
El Centro Internacional de investigación y estudios sociológicos, penales y penitenciarios de Italia organizó varios seminarios sobre “Los menores extranjeros y la justicia; hacia un planteamiento intercultural”, en colaboración con la Cátedra de Psicología Jurídica de la Universidad La Sapienza de Roma.
意大利的社会、刑法感化问题国际调查研究中心与罗马的La Sapienza大学司法心理学合作,组了关于“籍少数与司法;走向多文化方针”的研讨会。
Esa relación podría adoptar la forma de una asociación por la cual el personal de la CCL participara dictando conferencias en el sector industrial o la Facultad de Derecho; se podrían contratar instructores para trabajar en determinados casos o a tiempo parcial.
此种联系可采取建立伙伴关系的形式:由公平贸易委员会人员举办产业组或在法律系授课;可以安排教员就某些案例从事订约工作,或者可以聘请他们从事兼职工作。
Por último, hubo también sesiones de intercambio de experiencias, en las que los participantes compartieron con los demás los casos en que habían obtenido resultados satisfactorios en el año anterior, a fin de fomentar las prácticas idóneas y servir de inspiración a sus colegas.
最后,还有一些交流,参加者向其他人述他们过去一年来的主要成功故事,以推广最佳做法并激励同事。
El Centro ya ha organizado una amplia gama de programas educacionales y científicos de interés público, y también ha ofrecido un programa de cursos y celebrado talleres, conferencias y seminarios, en los que ha participado un gran número de eruditos y personas no especializadas.
不同文明对话国际中心已组了丰富多彩的公益性教科学方案,包括授课,举办习班、讨论会,大批学者业人士参加了这些活动。
Todas las personas que participan en la producción de alimentos o trabajan en instalaciones en que se cocinan las comidas (instalaciones de alimentación) han de asistir a conferencias sobre los mínimos higiénicos y sanitarios y pasar el examen final antes de empezar a trabajar.
所有从事食品制造过程或在准备饭菜的设施(伙食场地)工作的人员必须接受关于个人卫/环境卫的基本知识,并且在开始工作之前参加最后考试。
Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.
我们正通过新闻媒体、教、比赛、奖励参加交通问题国家与区域会议年度活动来提高社会民众,尤其是小学对交通安全的认识。
En septiembre, el oficial de enlace dio una charla acerca del Tribunal y distribuyó documentos del Tribunal a un grupo de 20 abogados procedentes de Serbia y Montenegro, Croacia, y Bosnia y Herzegovina en el curso de un seminario regional para abogados que se celebró en Sarajevo.
份,联络干事做了一场关于法庭的,并在萨拉热窝举行的一次区域律师研讨会上向来自塞尔维亚黑山、克罗地亚以及波斯尼亚黑塞哥维那的20名律师分发法庭文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。