有奖纠错
| 划词

Tengo que prestar más atención a este tema.

我应该更关注这个议题

评价该例句:好评差评指正

Hay que enfocar la cuestión con cuidado.

需要对该议题慎办法。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que estas cuestiones se examinaran individualmente.

他建议逐项对这些议题进行议。

评价该例句:好评差评指正

Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.

我现在谈谈我们专题辩论议题

评价该例句:好评差评指正

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触划是讨论主要议题

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme ha identificado ya temas clave que debe abordar.

裁谈会已经确定了必须处理关键议题

评价该例句:好评差评指正

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤议题是伊拉克政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro cuestiones ocupaban un lugar esencial en el debate sobre el desarrollo.

在发展问题讨论中将涉及以下四个中心议题

评价该例句:好评差评指正

Examinaría también estas cuestiones con la Asociación de Transporte Aéreo Internacional.

委员会还将与国际空中运输协会讨论这些议题

评价该例句:好评差评指正

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语定义。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.

该小组委员会拟订了多年划来处理该议题

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que éste sería un tema adecuado para el examen anual propuesto anteriormente.

有人说,上面提出年度评正好可以议这一议题

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental actuar en relación con varias cuestiones importantes.

至关重要是,应对几项重要议题行动。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议题任何回复。

评价该例句:好评差评指正

Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.

他对“各国单方面行动”议题看法没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.

不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.

该报告对关于这项重要议题讨论是一项令人欢迎和宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo ante sí un informe de la secretaría sobre el tema.

会议收到了秘书处关于这一议题报告(CTOC/COP/2005/5)。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


填食, 填图, 填土, 填写, 填絮, 填鸭, 填装, 填字游戏, , 挑拨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Deberíamos continuar con el punto original.

还是按原来的进行吧。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La seguridad pública fue un tema central en la campaña de Orsi.

奥尔西的竞选活动以公共安全为核心

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además de ser una especie de catarsis colectiva, sirvió para que el tema se ampliara a la opinión pública.

除了起到一种集体宣泄的作用外,它还使得这一得以扩展至公众舆领域。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En esa época, García Márquez también comenzó a tener una importante influencia en la opinión pública, especialmente en temas políticos y sociales.

在那时候,加西亚·马尔克斯也开始在公众舆上产生重要影响,特别是在政治和社会上。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ese día se esperaba que se discutiera su proyecto y otros más. Alanis estuvo ahí desde que inició la sesión.

那天预计会的项目以其他几个一开始,阿兰尼斯就一直在场。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él se formó en Alemania y se dio cuenta de que la salud mental era un tema que no se trataba bien.

他在德国接受教育,意识到心理健康是一个未被妥善对待的

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta es una discusión que para él es importante para el 2026, cuando hay elecciones en Brasil, pero no para la derecha.

他认为这是一个对他来说在2026年重要的,那时巴西将举行选举, 但不是对右翼来说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La guerra de Ucrania y la cooperación económica son asuntos prioritarios en la cumbre franco británica que ha arrancado esta mañana en París.

乌克兰战争和经济合作是今天上午在巴黎召开的法英峰会的优先

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Acabar con este anacronismo sería posible gracias a una reforma de la Constitución que, en todo este tiempo, ningún gobierno se ha atrevido a cometer.

消除这一时代错误, 有赖于宪法改革, 然而时至今日,尚无任何政府敢于触这一

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Trataron cinco temas principales el interés público, el futuro del trabajo, innovación y cultura, la confianza en la IA y la gobernanza mundial.

了五个主要:公共利益、工作未来、创新与文化、人工智能信任以全球治理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Sobre la mesa en la reunión de esta tarde estará la reforma de la Ley de Extranjería para hacer obligatoria la acogida de menores migrantes.

今天下午的会将是移民法改革,强制接收流动未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A mí me pareció que era perfecto para lo que yo había estado haciendo con esos temas y lo empezamos a trabajar entonces en mi oficina, en el Senado.

我觉得这对我一直在这些上所做的工作来说再合适不过了,于是我们便开始在参院的办公室里着手推进这项工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El colectivo de Alanis se unió a otras  organizaciones y crearon estrategias que hicieran que el tema no se perdiera en medio de la vorágine de un año electoral.

阿兰妮斯的团队与其他组织合作,制定策略,确保该不会在选举年的混乱中被忽视。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El cambio climático es el tema central en 2025, un año en el que, si queremos limitar el calentamiento global a 1,5 grados centígrados, las emisiones de gases de efecto invernadero tienen que alcanzar su punto máximo y luego empezar a disminuir.

气候变化是2025年的核心,在这一年里, 如果我们希望将全球变暖限制在1.5摄氏度以内,温室气体排放必须达到峰值, 然后开始减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挑花, 挑火, 挑拣, 挑捡最好的, 挑帘子, 挑起叛乱, 挑起事端, 挑起欲望, 挑三拣四, 挑唆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接