Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你们别开玩笑了,咱们认谈谈.
La Asamblea Parlamentaria continuó tomándose en serio sus funciones de supervisión.
议会继续认发挥其监督作用。
Por lo tanto, el proceso de examen debe llevarse a cabo con toda seriedad.
因此,审查过程应该非常认进行。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认审查了所有提案和想法。
El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.
安全理事会一直认努力应对此类威胁。
Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.
因此最好还是极为认究每一件个案。
Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.
但我们依然没有充分认对待这一危险。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,家当局证实他们正在认担负这项责任。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认和饶有聆听了他们的发言。
) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.
因此,缔约不妨认审议提交人宣称的各种风险。
La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.
将针对实施情况加以认评价,以决定是否应继续实施。
Muchas de estas experiencias están dando frutos interesantes que deben ser explorados con atención.
许多这些努力已经取得有的结果,必须认对这些结果进行评价。
Para concluir, deseo destacar que la cuestión relativa a la migración debe considerarse con mayor seriedad.
最后,我愿强调,必须更加认考虑移徙问题。
Los Estados Unidos toman muy en serio sus responsabilidades como miembro permanente del Consejo de Seguridad.
美非常认对待其作为安全理事会常任理事的责任。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认考虑常规武器非法扩散造成的威胁。
Las niñas toman estas clases con gran entusiasmo, al igual que la mayoría de los participantes en esos programas.
上这些课的是女生,她们认讲,大多数报名上课的学生都积极参加教学活动。
En cuarto lugar, hay que brindar apoyo a largo plazo al fortalecimiento de la capacidad de las organizaciones regionales.
第四,必须认和长期支持建设区域组织能力。
Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.
我们打算认而客观开展这项努力,不会为了满足某些方面的利益而屈服于压力。
El Gobierno de Australia ha considerado muy seriamente todos los comentarios y análisis presentados por sus organismos y otros órganos especializados.
澳大利亚政府极其认考虑了各有关机构及其他专门机构提出的评论意见和分析。
Nadie sostiene seriamente que ciertas normas deberían considerarse o utilizarse de manera especial porque han surgido como resultado de una inspiración "regional".
无人认主张说,由于有些规则产生于“区域”性的灵感,所以应该以某种特别方式去解读或应用这些规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miguel y Paco también estaban ahí, escuchando con atención.
米格尔和巴科也在,很认真地在听。
Observaron atentamente aquello, especialmente los postes.
它们认真地察看了围栏,尤其是木桩。
Lenta y deliberadamente se comió todas las tiras en forma de cuña del pescado.
他认真地慢慢儿把那些楔形的鱼肉条全都吃了。
Yo le conté la historia de doña Lupe. Carmela me escuchó con atención.
我对她讲了唐娜·璐佩女士的。梅拉很认真地听。
Emilio, su psicólogo, lo escuchó atentamente sin pronunciar palabra, hasta que le dijo que le diría una adivinanza.
他的心理医生埃米利奥一言不发,认真地听他讲述,直到他告诉尼拉斯要给他讲一个谜语。
A dos metros de él, sobre un baúl de punta, los mensú jugaban concienzudamente al monte cuanto tenían.
在离他两米远的地方,果真有若干正围着一只架起来的箱在用自己拥有的东西认真地赌博。
Pues parece que se lo tomaron en serio.
嗯,看来他们很认真地对待这件事。
He madurado mucho, ahora me tomo las cosas más en serio.
我成熟了很多,现在我更加认真地对待事情。
Mientras tanto, Viernes me escuchaba con mucha seriedad.
与此时,星期五非常认真地听了我的话。
Veo que necesitas una seria lección, primo.
我看你需要认真地教训一下,表弟。
Nunca había hablado tan en serio sobre otra cosa en mi vida.
我这辈从来没有这么认真地谈论过其他任何事情。
Y no podía evitar pensar en su propia muerte de manera mucho más seria que antes.
而他也不禁比以前更认真地思考自己的死亡。
Unos segundos todavía estuvo escuchando seriamente.
有那么几秒钟,他仍在认真地听着。
La verdad yo no lo tomé así como… como muy en serio, pensé que no iba a pasar.
事实是,我并没有这么认为… … 非常认真地,我认为这不会发生。
Te sientes como... joe en serio me tengo que someter a este interrogatorio cada vez que salgo.
你感觉就像… … 乔, 我每次出去都必须认真地让自己经历这样的审问。
Marilla había hecho su trabajo concienzudamente y había sido necesario cortar el cabello lo más corto posible.
玛丽拉认真地完成了她的作,有必要把头发剪得尽可能短。
Ana se arrodilló frente a Marilla y preguntó seriamente: —¿Por qué la gente tiene que arrodillarse para rezar?
安妮跪在玛丽拉面前,认真地问道:“为什么人们必须跪着祈祷?”
Siempre había mantenido esta pasión, aunque en realidad volví a dedicarme a la fotografía más seriamente cuando nació mi hija.
我一直保持着这种热情,尽管在我女儿出生后我实际上更加认真地回归了摄影。
En todo este tiempo, no tuve el menor pensamiento religioso, nada que no fuese la habitual súplica: Señor, ten piedad de mí.
在惊恐中,我从未认真地想到上帝,只是像一般人那样有口无心地叫着" 上帝啊,发发慈悲吧!"
¡Yupiii! ... En serio. nuestra vida sexual. he estado pensando que a lo mejor podríamos probar algunas cosas nuevas para divertirnos.
Ross: 嗯......认真地。我们的性生活。我一直在想, 也许我们可以尝试一些新事物来娱乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释