Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了如角锥容积。
No seas cobarde , da la cara.
你别暗中别人,要光明正大。
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几课上我们学习了不规则体体积。
En las clases de matemáticas, por ejemplo, no nos dejan utilizar la calculadora.
比如在数学课上,还不许我们用器。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行各层。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实际支出。
Se ha establecido el registro de empresas sobre una base informática.
实行了基于机公司注册。
Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.
新缔约国缴款应按季度。
Por ello, las necesidades financieras tienen que expresarse en la moneda básica.
因此,必须以基准货币资金需要量。
La inmensa mayoría de los gastos de la Corte se efectúan en euros.
法院绝大多数开支都以欧元。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中海关费用。
Debería hacerse un mayor uso de las técnicas de auditoría con ayuda de computadora.
应更多地使用机辅助审技术。
Calcular el valor económico total de los bienes y servicios ecológicos no es tarea fácil.
生态货务总经济价值是一个难题。
El indicador 48a (computadoras personales) debería figurar con el código CM.
指标48a(=个人机……)应以CM表示。
Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).
再有就是占18.4%自然避孕法,靠安全期。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
谈判通过一项关于机网络罪行国际公约。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“机网络战争”带来各种可能性。
Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.
目前正在进行精确,评估国家儿童保育法实施可行性。
La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.
每日津贴估数按每人每天1.28美元标准费率。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值,最大吸收汇款国为印度、墨西哥菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un computador porque computa. Computa las cosas...
是一台算机,因为可以用来算。
La hora también está en la cuenta.
- 时间也已被算在内。
Y esa mujer lo cargaba por kilos.
个女人的悲伤要以公斤来算。
Era un cálculo empírico que se basaba en el ensayo-error.
是一种基于试验和错误的经验算。
Y el valor que él calculó está bastante cerca del valor real.
他算出的值非常接近实际值。
El proceso está controlado por un sistema informático.
整个过程由算机系统控制。
Los científicos abrevian estos números para facilitar los cálculos.
科学些数字简写是为了方便算。
Después de cada ráfaga, el capitán examinaba los blancos y calculaba los impactos.
次枪响之后,上尉望一望,算命中率。
El cálculo mental de la propina que vas a dar sería el mismo.
你在心里算给多少小费的方式和前面一样。
Porque eres capaz de venderle un ordenador a un pastor de ovejas.
因为你有能力算机卖给牧羊人.
A lo largo del siglo XIX, calcular una estructura era realmente complicado.
在19世纪,结构的算实际上是很复杂的。
Había calculado que en una hora estarían rescatándome.
我算过了,一个小时之内就会有人来救我。
Estudiamos todas las opciones e hicimos cálculos sin fin.
我们研究了所有可能的选择,进行了无尽的比较和算。
Cuando terminé la secundaria, estudié computación y diseño gráfico.
当我高中毕业时,我读了算机和平面设。
Para eso necesito un lápiz -dijo-.
我需要一支铅笔来算," 他说.
Supone nada de computadoras, comunicaciones, navegación.
算机、通讯和导航都离不开它。
Calculó que antes de tres horas estaría en Tacurú-Pucú.
他算着,不到三个钟头,他就能到达塔库鲁—普库镇了。
De acuerdo con nuestros cálculos, saldríamos del golfo de México después de la media noche.
按照大的算,一天的后半夜我们就应该能驶出墨西哥湾。
Son difíciles de contar porque hay arabismos que en español se derivan.
它们很难算,因为有一些阿拉伯语是在西班牙语中衍生出来的。
Por eso ahora nosotros hacemos lo mismo al término de cada simulación.
现在当每个模型算通过时,我们也么做一次。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释