有奖纠错
| 划词

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险警告

评价该例句:好评差评指正

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

评价该例句:好评差评指正

Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.

来自25个国家的家对于大气污染提出了警告

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

评价该例句:好评差评指正

Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.

这种自然灾害是在没有警告的情下突然发生的。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情下袭击我们。

评价该例句:好评差评指正

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭置。

评价该例句:好评差评指正

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los países del grupo Unidos por el consenso también “advirtió” al grupo de los cuatro.

“团结谋共识”的国家之一还“警告”四国集团。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人警告特设小组,切勿“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, desea hacerse eco del mensaje de prudencia expresado por el representante de Serbia y Montenegro.

同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出的警告

评价该例句:好评差评指正

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬可能异乎寻常地寒冷。

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告便利采取保护该物体的措施。

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告便利采取保护该物体的措施。

评价该例句:好评差评指正

Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.

我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出强有力的危险警告

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.

在这方面,土族希人当局发出警告说,它们将逮捕并拘留试图送达法院传票者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于, 有利于改进作风, 有联系的, 有两部分的, 有两下子, 有零, 有令不行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.

第二次警告,使用不恰当语言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nos está poniendo en riesgo y avisar es mi deber.

它使我们身困险境,我有责任发出警告

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos " gritos" alertan a plantas que están a 5 metros de distancia.

这些“喊叫" 可警告5米外的植物。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

A mí una vez me mandaron callar en el metro.

有一次我还被警告要在地铁里保持安静。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Dirigió a la cocinera una mirada de alerta, pero ya era demasiado tarde.

她朝厨娘投去警告的一瞥,但已经晚

评价该例句:好评差评指正
格林童 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Gustóle tanto el peine a la niña, que olvidándose de todas las advertencias, abrió la puerta.

女孩非常喜欢这个梳子,所有的警告,打开门。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Está muy alto -lo previno ella, asustada-. ¡Se va a matar!

" 这儿挺," 姑娘惊骇地警告他," 你会摔死的!"

评价该例句:好评差评指正
格林童 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ellos le advirtieron de nuevo que debía estar alerta y no abrir la puerta a nadie.

他们又再次警告她要保持警惕,不要给任何人开门。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Había voces que lo alertaban, pero no hemos sido capaces de oírlas bien.

有声音警告他,但我们听不清。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque, les advertimos, esas cifras han sido muy difíciles de comprobar.

不过,我们警告您,这些数字很难核实。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como un cuadro que nos advierte de los excesos.

它就像一幅画,警告我们不要过度。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Esto se utiliza para advertir a una persona de que estamos adivinando sus intenciones.

这用于警告某人我们正在猜测他们的意图。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

他们警告说, 伊朗的浓缩铀产量增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Uruguay se está quedando sin agua potable, advierten expertos de Naciones Unidas.

联合国专家警告说,乌拉圭的饮用水即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Claro. - Y le avisa. Porque no podés no hacer cola.

- 清除。 - 他警告你。因为你不能不排队。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel A1

A continuación escuchará cinco avisos o instrucciones. Oirá cada intervención dos veces.

然后您将听到五个警告或说明。每个干预措施您都会听到两次。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La advertencia fue inusual, ya que los ataques rusos se realizan a diario sobre Ucrania.

这一警告很不寻常, 因为俄罗斯每天都会对乌克兰发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

" Avisé." Esto ¡no sé! , suena muy mal, ¿no?

“我警告。”这个,我不知道!听起来很糟糕,对吧?

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长

Sus gritos de alarma son muy semejantes, por lo que un par de ojos más, aumenta la seguridad de todos.

它们表示警告的叫声非常相似,所以多一双眼睛可以更好地保证每只猴子的安全。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

El segundo fue menos claro, y Herculina fue amonestada y advertida de que la próxima vez sería investigada a fondo.

第二次案情晦暗不明,女赫丘利被警告说,如果再有下次,一定会追查到底。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的, 有气无力, 有气无力的, 有钱, 有钱的, 有钱人, 有钱有势的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接