有奖纠错
| 划词

Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.

来自25个国家天文学家对于大气污染提出了

评价该例句:好评差评指正

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险

评价该例句:好评差评指正

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

使那傲慢家伙不那么趾高气扬。

评价该例句:好评差评指正

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到,若他坚持扰乱法庭审理序,将按藐视法庭予以处置。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管发出了,他仍然扰乱法庭审理序。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先情况下袭我们。

评价该例句:好评差评指正

Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.

这种自然灾害是在没有情况下突然发生

评价该例句:好评差评指正

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出和进行监视。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种之后无动于衷导致了巨大灾难?

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们,这样做会危害协商进

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果依据。

评价该例句:好评差评指正

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称方没有发出任何,也没有要他们投降。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los países del grupo Unidos por el consenso también “advirtió” al grupo de los cuatro.

“团结谋共识”国家之一还“”四国集团。

评价该例句:好评差评指正

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出,以便利采取保护该物体措施。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, desea hacerse eco del mensaje de prudencia expresado por el representante de Serbia y Montenegro.

同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出,冬天可能异乎寻常地寒冷。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.

在这方面,土族希当局发出说,它们将逮捕并拘留试图送达法院传票者。

评价该例句:好评差评指正

Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.

我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出强有力危险

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出,以便利采取保护该物体措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小康, 小康之家, 小考, 小孔, 小口, 小口地吃, 小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.

第二次警告,使用不恰当语言。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

A mí una vez me mandaron callar en el metro.

次我还被警告要在地铁里保持安静。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Está muy alto -lo previno ella, asustada-. ¡Se va a matar!

" 这儿挺高," 姑娘惊骇地警告他," 你会摔死!"

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Muchas veces los he amenazado con eso; mas ahora, ahora estoy dispuesto a cumplirlo.

警告过他们好多次了;这回,这回我可要说到做到。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Dirigió a la cocinera una mirada de alerta, pero ya era demasiado tarde.

她朝厨娘投去警告已经晚了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Gustóle tanto el peine a la niña, que olvidándose de todas las advertencias, abrió la puerta.

非常喜欢这个梳子,忘记了所有警告,打开了门。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ellos le advirtieron de nuevo que debía estar alerta y no abrir la puerta a nadie.

他们又再次警告她要保持警惕,不要给任何人开门。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los medios advirtieron que era probable que alguien intentase escapar antes del ataque de la gota.

舆论警告说很可能有人在水滴攻击地球前出逃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La AEMET lleva años avisando, cada década España suma casi diez días más de ola de calor.

西班牙国家气象局(AEMET)多年来警告,每十年,西班牙热浪天数就增加近十天。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos " gritos" alertan a plantas que están a 5 metros de distancia.

这些“喊叫" 可警告5米外植物。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Luego no digas que no te lo he advertido.

后来就别说我没警告过你。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

De momento esto es solo una advertencia.

目前这只是警告

评价该例句:好评差评指正
三只小猪和狼故事

Y da una advertencia a los cabritillos diciéndoles.

警告小山羊们说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay avisos activas por fuertes olas en buena parte del Norte.

北部大部分地区有强浪警告

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Cuidado, alerta, alerta de sexismo, alerta de machismo.

注意,警告,性别歧视警告,男权主义警告

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

La alerta sobre impacto de la crisis climática es cada vez más contundente.

关于气候变化危机影响警告越来越强烈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hacienda le advierte de que el cambio de sede puede tener un alto coste fiscal.

财政部警告称,变更总部所在地可能会产生较高税务成本。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y alerta de la sobreproducción de contenidos.

警告内容过量生产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Estamos viendo uno de esos carteles que advierten de la existencia de minas.

我们看到警告地雷存在标志牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

" Lo que me parece mal es sancionar sin avisar" .

“我觉得不对是未经警告就进行制裁。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头, 小指, 小钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接