有奖纠错
| 划词

1.También se ha impartido instrucción sobre el terreno relativa a las prácticas policiales cotidianas, como el tratamiento de los sospechosos, la redacción de informes, investigaciones y patrullas, así como la supervisión dirigida a que el servicio que presta la policía tenga más en cuenta los intereses del pueblo y sus actividades de vigilancia policial estén más orientadas a la comunidad.

1.他们还在日常务方面言传身教,犯处理、报告编写、调查、逻等等,并进行监督,力察更加善待人民,务工作更好地为社区服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪, 海浪翻滚, 海狸, 海里, 海流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.Comprendió (más allá de las palabras y aun del entendimiento) que nada tenía que ver con él la ciudad.

道城市与毫不相干,这种想法既非言传,更非意会。

「阿」评价该例句:好评差评指正

2.Además, le exigían maravillas y la maravilla es acaso incomunicable: la luna de Bengala no es igual a la luna del Yemen, pero se deja describir con las mismas voces.

再说,们要讲些奇迹,而奇迹根本不能言传:孟加亮和也门亮不一样,但描述所用语言是一样

「阿」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面, 海难, 海难证明书, 海内, 海牛, 海鸥, 海盆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接