El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同规定在这省修建铁路系统。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上规定是财产分开。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了划来限制中间人获利额度。
La ley manda que el que no trabaja no come.
法律规定不劳者不得食.
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件事情,协议上无任何规定。
La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.
宪法规定总统任期为六年,不得再任。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那规定不适用于十八岁以下青少年。
Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.
我父母对我所有都规定了准则。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这工程要在雨季之前结束。
La escuela pone pauta a las acciones.
学校规定准则.
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间得以延长。
El requisito de forma se abordará en el artículo 3.
形式要求将在第3条下规定。
Ambas instituciones de investigación recomendaron que se estableciera un derecho general a la exención.
两研究机构都建议规定全部豁免权。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型般应排除在外。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资原则。
Sin embargo, es importante asegurar una adhesión estricta a las disposiciones pertinentes de la Carta.
不过,还应确保严格遵守《宪章》有关规定。
Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.
制裁任务应有明确规定,有时间限制。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限权利作出规定。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有内部审办公室法律职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
是的,亲的,都说是公司规定。
Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.
规定只能直行或左转。
También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.
还规定了船只离岸至少200米。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
地点超过了方圆20千米,违反规定。
Antes era una norma poner siempre primero el del padre;pero ahora puedes elegir.
之前规定总是要把父亲的姓氏放在第一位,但是现在你可以自己选择。
La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.
法律规定老年人拥有和智慧。
Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.
现在的规定是从早期道路上牛群和马车的驾驶规则演而来的。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但选举人团制度是宪法规定的。
¿Y quién dicta lo que es el centro?
那么谁规定的哪里是?
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过会简单的规定。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把她们全叫醒, 他要把新的管理规定告诉她们。
Entonces, ¿de dónde viene la norma de tener que activar el modo avión?
那么强制开启飞行模式的规定从何而来?
Ahora tienes que acostumbrarte a llevar a tu pareja como se debe.
现在你必须学会按照规定的那样带领你的舞伴。
Era necesario, vienen de un corporativo.
这是有必要的,毕竟公司规定的。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。
Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.
并规定在2年内全面实施此时间更改。
Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.
“我的职业,”神甫说,“我的职业规定我必须保密。”
Hay ciertas reglas a la hora de viajar en avión que no están escritas pero son tácitas.
在航空旅行,有一些规则虽没有明文规定,但却是约定俗成的。
Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.
因此,1804年,第十二次宪法修正案生效,规定了现行的制度。
Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.
对封主有利的规定可多了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释