Las mujeres no están sujetas a ese requisito.
妇女不受此项要求约束。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情况下进行。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将所要求文件。
Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.
这些服务以前是通过填表要求。
El Secretario General presentará el informe solicitado.
秘书长将交所要求报告。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求是纠正一种历史不公。
La formulación del apartado b) no llega al nivel necesario.
项草案措词没有达到要求标准。
O bien otra posibilidad “cuando las normas de derecho aplicables lo requieran”.
或“如有关法律规则所要求”。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求是更公平竞争环。
El presente informe constituye la respuesta a esas solicitudes.
,本报告出对上述要求回应。
El Gobierno de Palau facilitará al Comité contra el Terrorismo los documentos solicitados.
帕劳政府将向反恐委员会所要求文件。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正是人类在21世纪所需要和要求东西。
Sin embargo, la Secretaría no ha realizado el examen fundamental solicitado por la Asamblea General.
但是,秘书处尚未进行大会所要求基本审查。
La paz sostenible requiere algo más que simplemente un restablecimiento de la seguridad.
可持续和平所要求不仅仅是恢复安全。
Los Estados deben establecer plazos precisos para la presentación de reclamaciones de restitución.
9 各国应明确规定出归还要求时间限制。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所要求修改。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会出了它所要求答复。
Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所要求是可行,并非无法做到。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家前实现了甲基溴减少目标,共超出多边基金所要求数量%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La habitación estaba tal y como la pedí, muchas gracias.
房间和我一样,谢谢。
Por lo de siempre, porque me lo habéis pedido vosotros.
原因很简单,因为这是们。
Línea cuadrada. Como lo pidió, caballero.
平整线条。正如您,先生。
Supongo que necesitas descansar y, bueno, fue un encargo de don Benjamín, pero ya se van.
我想现在休息一下 这是本杰明先生先生, 但是狗走了。
Cuando viniste a pedirme la prueba, ¿ya sabías que yo lo sabía?
当试镜时候,就知道我知道了?
Juegas en la mejor liga del mundo, y el nivel de exigencia es el máximo.
在全世界最好队伍里打球,对自己是最高。
Siempre ha sido muy estricto con todo esto.
他们对食物很苛刻。
Y pensar que fui yo el que pedíque te vinieras conmigo?
想到是我跟我?
De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.
不然人人都会比赛到底。
Debo confesar que me sorprendió tu pregunta, pues no la esperaba de ti.
我得承认,所提出很使我诧异,我没有料到提出这个竟会是。
Y en este caso, los requisitos eran mínimos.
在这种情况下,是最低。
El león joven hizo lo que le pidió el león viejo.
小狮子按照狮子做了。
El señor Molíns es un cliente muy exigente.
莫林斯先生是一位特别高客人。
Sabemos que no están aquí por gusto.
我们知道您不是主动这里。
Tenemos 24 horas para ponerte en forma para El Primero.
们还有24小时训练达到大师。
Tartamudeaba un poco y parecía vejado, pues el rey daba gran importancia a que su autoridad fuese respetada.
他嘟嘟囔囔,显出有点恼怒。因为国王所主是保持他威严受到尊敬。
Seguir el plan conforme a los deseos de Evans.
我去完成,照伊文斯去完成。
–Ayúdame a guardar las películas –pide Aldrin a su compañero mientras se acerca al módulo.
“帮我保管好胶片。”奥尔德林一边靠近登月舱,一边他同伴。
Cumplí con sus ridículos requisitos; al fin se fue.
我按照他荒唐做了,他终于走开。
Depende del pedido que nos hagan.
“这取决于们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释