有奖纠错
| 划词

A diario recordamos su urgencia al ver la primera página de los periódicos y al quedar conmovidos por las historias de supervivencia, pérdida, sufrimiento y esperanza de Cachemira a Aceh, del Sahel al África meridional y de la Costa del Golfo a otros lugares.

我们在阅读报纸头版,从克什米尔到亚齐、萨南部非洲,以及墨西哥湾沿其它地区幸存、丧生、苦故事所感动时候,每天都会注意到这一问题迫切性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千百条建议, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千层饼, 千差万别, 千锤百炼, 千的, 千方百计, 千分尺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No hay para qué ir tan lejos —dijo José, conmovido, con un hilo de lástima en la voz.

“那也用不着走得远远。”何塞女人一席话感动了,话语中带出了一丝怜悯之

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

A mí las canciones de Natalia Lafourcade me llegan al corazón y creo que a ti también te pueden emocionar.

娜塔莉亚·拉佛尔卡德歌曲触动了你也可能会它们感动

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nuevamente se sintió conmovida por esa repentina sensación de ternura.

她再一次那突如其来温柔感动了。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

No sabemos si esa mujer ama a su pareja o si se emociona con el canto del ruisenor en las noches de verano.

们不知道那女人是否爱她伴侣,或者她是否夏夜夜莺歌声所感动

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Caronte, el barquero que cobra por llevar a las almas a través del río Estigia, estaba tan conmovido por la música de Orfeo que lo dejó cruzar gratis.

卡戎(Charon)是负责载人船夫,他奥菲斯音乐所感动, 于是免费让他河。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fermina Daza, que no le tenía simpatía, se conmovió de tal modo con aquel gigante tierno, que desde esa mañana lo puso en un lugar privilegiado de su corazón.

不喜欢他费尔明娜·达萨却温柔巨人所感动,从那天早上起,她就把他放在了优先位置。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y en diciendo esto, Cardenio y todos los demás se le ofrecieron con todo lo a ellos posible para servirle, con palabras y razones tan amorosas y tan verdaderas, que el capitán se tuvo por bien satisfecho de sus voluntades.

说完,费尔南多以及其他人都言真意切地表示愿意尽可能帮助他。俘虏大家一番好意深深感动了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las vacas bajaban plácidamente por el sendero y Ana tras ellas, soñando, repitiendo en voz alta el canto guerrero de Mar-mion que les había enseñado la señorita Stacy en clase de inglés, transportada por los versos y lo plástico del relato.

奶牛们平静地走在小路上,安娜跟着它们,一边做着梦,一边大声重复着史黛西小姐在英语课上教给它们玛米恩战士之歌,故事诗句和可塑性所感动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接