有奖纠错
| 划词

La policía rescató a los rehenes de su largo cautiverio.

警察救出了受害者。

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些人遭了酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

También es frecuente ver a niños y bebés detenidos en las prisiones con sus madres, que han sido encarceladas por haber cometido algún delito.

也能常常看婴儿和儿童与因犯罪而母亲一起被关在监狱。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la huelga de hambre de los presos palestinos, entre los que hay muchas mujeres y niños, cabe señalar que no ha tenido éxito, aunque ha tenido el mérito de llamar la atención sobre su difícil situación.

至于勒斯坦人绝食,虽然没有取得真正,但好在它引起了人们对他们命运

评价该例句:好评差评指正

Después de recordar lo que se indica en el párrafo 65 de su informe, el orador repite que, una vez que tuvo conocimiento de la situación, poco tiempo después de su nombramiento, hizo lo posible por conseguir la liberación de los detenidos.

在报告第65段中叙述情况,他再次表示,在他任命不久,当他一发现情况,就立即着手争取那些人获得释放。

评价该例句:好评差评指正

El experto independiente encomia al Gobierno del Afganistán por haber liberado 856 personas que se encontraban ilegalmente detenidas, frecuentemente por las fuerzas de la Alianza del Norte, dirigidas por el General Dostum en el norte del país, detención que duró cerca de 30 meses.

独立专家对阿富汗政府释放此前非法856人感欣慰,这些人大部分是阿富汗北部由Dostum将军指挥北方联盟武装拘,他们大概被关了30个月。

评价该例句:好评差评指正

La decisión debía responder a la pregunta de si "los tribunales de Estados Unidos carecían de jurisdicción para evaluar la legalidad de la detención de extranjeros capturados en el extranjero en relación con hostilidades y encarcelados en Guantánamo", y no a la de si los detenidos debieran ser puestos en libertad.

这项裁决回答问题是“如果那些在境外敌对行动中被俘,现在在关塔那摩湾外国国民对关押行为合法性出质疑,美国联邦法院是否无权审理”,而不是回答这些关押者是否应得释放问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚, 加利西亚的, 加利西亚方言, 加利西亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Fui encarcelado otra vez por un asunto de dinero y fue durante esos meses de cautiverio cuando empecé a escribir la obra que me dio fama eterna " El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha" .

我因为金钱问题再次监禁,正是在那些囚禁几个月里,我写出了带给我百世不易作品,“情异士堂吉诃德·德·拉曼恰”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Encarcelado bajo tierra, no tiene a nadie con quien compartir este significado y no cambia nada sobre sus circunstancias, pero a él, no le importa, en ese momento, él ha experimentado toda la experiencia de todos los que han existido.

囚禁于地下深处他,无法与人分享这条信息含义,这条信息也没能改变其处境,但他并不在意:就在那一刻,他体验了所有曾生存过经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加冕仪式, 加明暗层次, 加拿大, 加拿大臭鼬, 加拿大的, 加拿大人, 加那利群岛, 加纳, 加纳的, 加纳人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接