La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学很大兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中了勇敢。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会任何情绪。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
情明显不满.
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
向女友悟,并请求她原谅。
Dieron muestras de valor.
们了英勇气概。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能任何软弱。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署了专业精神、勇气和公正。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们政治意愿并发挥领导作用。
Todos los componentes de la comunidad internacional han dado pruebas de generosidad.
国际社会所有组成部分都了慷慨。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代团应消弥分歧,完成草案诚意。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也相应程度透明度。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当一些运作灵活性。
Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.
贵国长期以来了对本法庭工作坚定承诺。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏们重大灵活,使我们能够完成公约草案。
Espera que la flexibilidad de Uganda con respecto al Comité Especial encuentre reciprocidad.
它希望乌干达对特设委员会所通融将得到回报。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
Hasta ahora, la Autoridad Palestina ha mostrado pasividad frente a las organizaciones terroristas.
迄今,巴勒斯坦权力机构对恐怖组织被动无为。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实这个目标方面卢拉总统所决心。
La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.
《公约》由于各方前所未有伙伴精神和决心而得以缔结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.
他自幼便表现出绘天赋。
Ella lo miró de frente y sin asombro.
她直视着他,没有表现出丝毫惊讶。
No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.
他们没有表现出很大担忧,乐观程度很高。
El pollo cada vez come más y empieza a tener un fuerte carácter.
幼鸟吃得越来越多,开表现出强烈个性。
Pero esta vez mostraba una timidez pesarosa que no había visto nunca antes.
但他现在却表现出一种从来没有过歉意。
Desde el comienzo, el hombre mostró gran diligencia en su trabajo.
从一开,这个人就对工作表现出了极大勤奋。
Este muestra el dolor en sus pinturas usando sobre todo colores oscuros y elementos deformes.
他在他绘中多次使用深色和变形元素来表现出痛苦。
Desde sus primeros años de vida mostró especial interés por la historia natural.
幼年时期,他就对自然力是表现出特别兴趣。
Su audacia frente a lo desconocido demostró que era más que su igual.
她面对未知表现出勇气已经表明她比常人更加杰出。
Sin embargo, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor, el inca permaneció sereno.
然而,虽然他士兵表现出巨大害怕,但印加王保持着镇定。
Lo mejor y más educado es escuchar cuando nos hablan y mostrar interés.
最好、最有礼貌做法是,当别人和你说话时,倾听并表现出兴趣。
Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.
罗马尼亚处理这种政权带来在她人物身上表现出心理影响。
Lo más básico es demostrar sorpresa cuando alguien te quiere contar una historia.
最基本是,当别人想给你讲故事时,你要表现出惊讶表情。
Ese es el acento dialectal que es básicamente la musicalidad que ponemos cuando decimos las palabras.
这就是方言口音,就是我们在说单词时所表现出音乐性。
Diéronsela, con muestras de que en gran manera les pesaba de que los dejase.
公爵和公爵夫人表现出很依依不舍样子,同意了唐吉诃德请求。
Mostraban también mucha habilidad en artesanía, tejiendo el algodón y fabricando objetos de cerámica y de metales.
他们在织布、加工陶器和金属制品时都表现出高超手工技艺。
Se reían entonces, echando afuera lengua y ríos de baba, radiantes de frenesí bestial.
笑时候,他们总是把舌头伸到嘴外,口水流成小河,表现出一种兽性疯癫。
Simplemente porque muestres empatía no significa que compartas los sentimientos de otros.
仅仅因为你表现出同理心并不意着你能共情别人感受。
Yo soy una persona súper organizada, pero creo que mi bolso especialmente no dice eso de mí.
我是一个非常有条理人,但是我认为我包无法表现出这一点。
Aunque el trastorno como tal sólo lo padecen algunas personas, son muchas las que pueden presentar tendencias narcisistas.
尽管可能只有一部分人有这样人格障碍,但有很多人可能表现出自恋倾向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释