La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学出很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中出了他的勇敢。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会出任何情绪。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的情出明显的不满.
Le pidió disculpas a su novia,mostrando su arrepentimiento.
他向他女友出他的悔悟,并请求她的原谅。
Dieron muestras de valor.
他们出了英勇概。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能出任何的软弱。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警出了专业精神、勇正。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们出政治意愿并发挥领导作用。
Todos los componentes de la comunidad internacional han dado pruebas de generosidad.
国际社会的所有组成部分都出了慷慨。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也出相应程度的透明度。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当出一些运作灵活性。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代团应消弥分歧,出完成草案的诚意。
Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.
贵国长期以来出了对本法庭工作的坚定承诺。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们出重大的灵活,使我们能够完成约草案。
Espera que la flexibilidad de Uganda con respecto al Comité Especial encuentre reciprocidad.
它希望乌干达对特设委员会所出的通融将得到回报。
Hasta ahora, la Autoridad Palestina ha mostrado pasividad frente a las organizaciones terroristas.
迄今,巴勒斯坦权力机构对恐怖组织出被动无为。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.
《约》由于各方出前所未有的伙伴精神决心而得以缔结。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实这个目标方面出卢拉总统所出的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.
他自幼便现出绘画天赋。
Número 2: Muestra confianza en ti mismo.
二、现出自信。
No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.
他们没有现出很大的担忧,乐观程度很高。
Conviene que seas asertivo y muestres gran confianza en lo que dices o haces.
你应该自信并对自己的言行现出极大的信。
Este muestra el dolor en sus pinturas usando sobre todo colores oscuros y elementos deformes.
他在他的绘画中多次使用深色和变形元素来现出痛苦。
Desde sus primeros años de vida mostró especial interés por la historia natural.
幼年时期,他就对自然力是现出特别的兴趣。
Los empáticos oscuros suelen demostrar una agresividad indirecta y un humor malicioso especialmente elevados.
黑暗共情者常常现出很强的间接攻击性和极其恶劣的玩笑。
Y número 6: Muestra curiosidad por lo que está diciendo la otra persona.
第六,对对方在说什么现出奇。
Lo mejor y más educado es escuchar cuando nos hablan y mostrar interés.
、有礼貌的做法是,当别人和你说话时,倾听并现出兴趣。
Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.
罗马尼亚处这种政权带来的在她的人物身上现出的影响。
Ese es el acento dialectal que es básicamente la musicalidad que ponemos cuando decimos las palabras.
这就是方言的口音,就是我们在说单词时所现出的音乐性。
Lo más básico es demostrar sorpresa cuando alguien te quiere contar una historia.
基本的是,当别人想给你讲故事时,你要现出惊讶的情。
Diéronsela, con muestras de que en gran manera les pesaba de que los dejase.
公爵和公爵夫人现出很依依不舍的样子,同意了唐吉诃德的请求。
Su audacia frente a lo desconocido demostró que era más que su igual.
她面对未知现出的勇气已经明她比常人更加杰出。
Se reían entonces, echando afuera lengua y ríos de baba, radiantes de frenesí bestial.
笑的时候,他们总是把舌头伸到嘴外,口水流成小河,现出一种兽性的疯癫。
Mostraban también mucha habilidad en artesanía, tejiendo el algodón y fabricando objetos de cerámica y de metales.
他们在织布、加工陶器和金属制品时都现出高超的手工技艺。
Yo soy una persona súper organizada, pero creo que mi bolso especialmente no dice eso de mí.
我是一个非常有条的人,但是我认为我的包无法现出这一点。
Dicho esto, aquí están las seis posturas más comunes para dormir y lo que dicen sobre ti.
说到这里,以下是六种常见的睡觉姿势,及其现出的性格特征。
Las personas con depresión no siempre mostrarán los síntomas comúnmente asociados con esta afección.
不是所有的抑郁症患者都会现出与此相关的症状。
Simplemente porque muestres empatía no significa que compartas los sentimientos de otros.
仅仅因为你现出同并不意味着你能共情别人的感受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释