有奖纠错
| 划词

Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.

她们遭受强奸,污辱性搜身,被迫退下衣裳女预备看守,同时男卫则对牢房进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emotividad, emotivo, empacador, empacadora, empacamiento, empacar, empachadamente, empachado, empachar, empacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Era una muchacha negra, increíblemente delgada, joven y vestida de blanco.

那是个黑人姑娘,非常非常瘦,很年轻,穿了身白衣裳

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Generalmente, cuando olía la brisa de tierra despertaba y se vestía y se iba a despertar al muchacho.

通常闻到陆地上刮来风,他就醒来,穿上衣裳去叫醒那孩子。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vamos a ver, Matilde. ¿Cuánto te costaría un traje decente, que pudiera servirte en otras ocasiones; un traje sencillito?

“这么着吧,玛蒂尔蒂。要花少钱,套像样衣裳,以后遇着机会你还可以再穿?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

18 Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.

18 我放声喊起来,他就把衣裳丢在我这里,跑出去了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

19 Y levantóse, y fuése: y quitóse el velo de sobre sí, y vistióse las ropas de su viudez.

19 他玛起来走了,除去帕子,仍旧穿上作寡妇衣裳

评价该例句:好评差评指正
Aquí no hay quien viva 第

Bueno, cuando fernando me visto con mauri se ha vuelto loco de celos.

好吧,当我穿上费尔衣裳和毛里在起时,他变得非常嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Sí, el lenguaje es el vestido de los pensamientos.

,语言是思想衣裳

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Dentro, en las dependencias del servicio, los criados cuchichean a medio vestir.

在里面,仆人们半裸着衣裳窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hoy día, los niños andan vestidos perfectos.

如今,孩子们都穿着完美无瑕衣裳

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Hacer la colada es lavar la ropa, básicamente.

洗衣服就是洗衣裳,基本上就是这么回事。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Dice que lo vio con la misma vestimenta blanca, tan pulcra como días antes.

据说他看到那人身穿同样洁白衣裳,和前几天样整洁。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No han debido servirle de gran cosa -observó Alicia-, viviendo en el fondo del mar.

" 既然你们住在海底,就不会太需要洗衣裳。" 爱丽丝说。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Vestía un traje de tisú de oro, bordado con ojos de pavo real, y un gorrito de terciopelo verde en la cabeza.

她身着件上面绣满孔雀眼睛金线绒衣裳顶绿色天鹅绒小帽戴在她头上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

15 Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto á mí su ropa, y huyó, y salióse fuera.

15 他听见我放声喊起来,就把衣裳丢在我这里,跑到外边去了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero el veneno que vierte amor sobre el alma sola tejerá con tierra y ola el vestido de mi muerte.

但爱情倾倒在孤独灵魂上毒药,将用泥土和波浪编织我死亡衣裳

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

12 Y asiólo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces dejóla él su ropa en las manos, y huyó, y salióse fuera.

12 妇人就拉住他衣裳,说,你与我同寝吧。约瑟把衣裳丢在妇人手里,跑到外边去了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La buena señora se pasó la mañana siguiente cortando pequeños pedazos de tela de colores, hilvanando y cosiendo, hasta que terminó la última prenda.

好心女士早上都在剪小块彩色布,纺织,缝纫,直到完成最后衣裳

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

35 E hicieron los hijos de Israel conforme al mandamiento de Moisés, demandando á los Egipcios vasos de plata, y vasos de oro, y vestidos.

35 以色列人照着摩西话行,向埃及人要金器,银器,和衣裳

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Que su pelo, que su cabello, que su cintura, que su esbelta figura, sus vestidos, sus joyas, todo emanaba poder, todo emanaba lujo.

秀发,她身姿,她纤腰,她那优雅身影,她衣裳,她珠宝,无不散发着权势与奢华气息。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Nada; que no tengo vestido para ir a esa fiesta. Da la invitación a cualquier colega cuya mujer se encuentre mejor provista de ropa que yo.

“没有什么。不过我没有衣裳,所以我不能够去赴这个晚会。你倘若有个同事,他妻子能够比我打扮得好些,你就把这份请帖送给他。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


empanado, empañado, empañadura, empanaje, empañamiento, empanar, empañar, empandar, empandillar, empañetado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接