有奖纠错
| 划词

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同政部分开的工作正在

评价该例句:好评差评指正

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

政部指的是运用财务机制的实体。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地政部内部的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica permitió mantener un diálogo constante con la Administración.

这种做法有助于不断与政部对话。

评价该例句:好评差评指正

La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.

政部证实已经建立机制,以遵守既定准则。

评价该例句:好评差评指正

Aunque está mejorando gradualmente, la función del ejecutivo podía ser más proactiva.

经由逐步改善,政部的作用可以更加积极主动。

评价该例句:好评差评指正

Señala que conceder prioridad al cumplimiento de las recomendaciones corresponde principalmente a la Administración.

指出,各项建议执工作的排序问题主要由政部负责。

评价该例句:好评差评指正

Además, se transferiría un puesto de P-5 de servicios de gestión a administración de justicia.

此外,一个P-5员额将从管理事务部调到司法政部

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.

但是,改革要产生实效,就不能限于政部

评价该例句:好评差评指正

La administración ha mantenido conversaciones con varias otras instituciones acerca de la recomendación de la Junta.

政部同各个其机构讨论了委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea celebra el compromiso de la Administración de crear un servicio de capacitación integrado.

欧洲联盟欢迎政部成立一个综合训练处。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas medidas se han adoptado mediante la colaboración entre los poderes ejecutivo y legislativo.

其中许多动都是通过巴西政部和立法部之间的合作开展的。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que la Administración no suministre equipo obsoleto o que pueda quedar obsoleto en breve.

委员会建议政部不要供应过时或即将过时的设备。

评价该例句:好评差评指正

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共政部的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

评价该例句:好评差评指正

La administración seguirá vigilando estrechamente la gestión del equipo no fungible en las misiones sobre el terreno.

政部将继续密切监测外地特派团非消耗性设备的管理。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.

立法机构也可以发公债、课关税(最高6%)并监督政部

评价该例句:好评差评指正

La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.

政部已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现口粮合同。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共政部在职人员名单实更好的管理方面已经取得了展。

评价该例句:好评差评指正

Se requieren asimismo reformas estructurales fundamentales en el poder judicial, el sector de la salud y la administración pública.

同样,要求司法、卫生和公共政部关键的结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones y conclusiones de la Junta fueron examinadas con la Administración, cuyas opiniones se reflejan debidamente en el informe.

审计委员会的意见和结论已同政部讨论过,报告适当反映了政部的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府, 地方政府福利住宅, 地方主义, 地肤, 地府, 地沟, 地瓜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先针对私营部门,然后针对行政部门

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La propuesta del Ejecutivo es para recomponer la coparticipación federal.

行政部门的提组联邦的共同参与。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Recibir una carta de la administración pública y tener que leerla tres veces.

收到公共行政部门的一封信,必读三遍。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Además, reclamaron que el ejecutivo " no debe inmiscuirse en las relaciones entre privados, porque genera distorsiones" .

此外,他们还声称, 行政部门“不应该干涉私人之间的关系,因为这会造成扭曲” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Los jueces declararon su " estupor" por el discurso de Alberto Fernández y denunciaron una intromisión del Ejecutivo en la Justicia.

法官们对阿尔贝托·费尔南德斯的演讲表示“震惊” ,并谴责行政部门干预司法。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se da a horas de la marcha convocada por las universidades: de todas formas, el Ejecutivo insiste en que auditar es una obligación.

它发在大学召集的游行前几个小时:无论如何,行政部门坚持认为审计一项义务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Llega el Presupuesto al Congreso: el Ejecutivo lo enviará a Diputados como marca la ley, pero el tratamiento quedaría para después de las elecciones.

预算到达国会:行政部门将根据法律要求将其发送给众员,但处理将留到选举之后。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A través del DNU publicado en el Boletín Oficial se estableció que toda la documentación de la administración pública nacional deberá llevar esa leyenda.

通过在《官方公报》上公布的DNU, 确定国家公共行政部门的所有文件都必有这一传说。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ejecutivo se comprometió a lograr un superávit primario del 2% del PBI este año y a acumular reservas por 10.000 millones de dólares.

行政部门承诺今年实现基本盈余占国内产总值的2%, 并积累100亿美元的储备。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Si bien hace más de un mes que se conoció la propuesta del Poder Ejecutivo, la cual fue duramente criticada por la oposición y académicos, ahora quedó oficializada.

尽管行政部门的提在一个多月前就已为人所知,并遭到反对派和学术界的严厉批评,但现在它已成为正式文件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La sesión especial está prevista para esta tarde y busca cambiar la forma en que el Congreso puede aprobar o rechazar los decretos de necesidad y urgencia para limitar su uso al Ejecutivo.

特别会定于今天下午举行, 旨在改变国会批准或拒绝必要和紧急法令的方式, 以限制行政部门使用这些法令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A través de un comunicado de la oficina de Presidencia, la Casa Rosada indicó que la decisión del mandatario es " en consonancia con la determinación del Poder Ejecutivo de desmantelar el entramado normativo de beneficios políticos" .

通过总统办公室的一份声明,Casa Rosada表示, 总统的决定“符合行政部门拆除政治利益监管框架的决心” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El titular de la cartera, Federico Sturzenegger, aseguró que se " viene más libertad" , y detalló que esta semana se va a reglamentar el capítulo de la reforma laboral de la ley Bases y otras medidas que se trabajan en el Ejecutivo.

投资组合负责人费德里科·斯特辛格(Federico Sturzenegger)保证,“更多的自由即将到来”,并解释说,本周将对《基地法》的劳动改革章节和行政部门正在采取的其他措施进行监管。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A la hora de intentar trasladar este mensaje a lugares donde creáis que pueda ser útil y necesario, a nuestros centros de trabajo, a las administraciones públicas, a los centros educativos, a nuestros hijos e hijas, a las asociaciones que conocemos o a las que pertenecemos, al centro de salud.

当试图将此信息传递到您认为有用和必要的地方、我们的工作场所、公共行政部门、教育中心、我们的儿女、我们所知道或我们所属的协会、健康中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地壳, 地块, 地拉那, 地牢, 地雷, 地雷区, 地理, 地理的, 地理经济学, 地理学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接