有奖纠错
| 划词

El otro día ví uno de sedas de araña que era maravilloso.

蜘蛛网

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura, entremezclar, entremiche, entremiso, entremorir, entrenador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第

Lo primero que observó fue que había muchas telarañas.

她首先看到有很多

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último corredor de la red esperaba la trampa.

迷宫里,最后巷道布置了个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Las hojas de haya recién lavadas, las telarañas recién lavadas y el cielo recién lavado.

雨水冲洗过山毛榉树叶 挂着雨滴 雨后焕然蓝天。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

A veces -respondió el coronel, avergonzado de haber dormido-. Casi siempre sueño que me enredo en telarañas.

" 有时候," 上校回道,不小心睡着了,正觉得怪不好意思," 我老是梦到自己被缠里。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eso es lo que mide la hipotenusa, o sea, lo que debe medir la telaraña ¡Bebé rescatado!

这就是斜边测量,也就是应该测量。救救宝贝!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Trataron de socorrerla con apósitos de telaraña y apelmazamientos de ceniza, pero era como querer cegar un surtidor con las manos.

助产婆产妇出血口上撒了和灰未,但这就象用手指按住喷泉口样毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La sirvienta le tocó el hombro —tacto de telaraña tenía la vieja en la punta de los dedos—, y le dijo que pasara adelante.

女仆用手指尖像碰轻轻地她肩上碰了下,叫她进去。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un hombre menudito, de cara argeñada y cuerpo de bailarín, escribe sin levantar la pluma ni hacer ruido —parece tejer una telaraña

个身材矮小,满脸皱纹,体态像舞蹈演员人,正不停笔地、悄无声息地写着密密麻麻字,好像编织样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nada me asombraría que la telaraña (la forma universal de la telaraña, entendamos bien, la telaraña de Platón) hubiera sugerido al asesino (porque hay un asesino) su crimen.

最使我感到惊奇普遍形式,要明白,也就是柏拉图)向凶手(因为有个凶手)暗示了他罪行。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desperté con horror; a mi lado, en el alba, dormía Zaid; el roce de una telaraña en mi carne me había hecho soñar aquel sueño.

我吓醒了;天色微明,萨伊德还睡我旁边;我身上,使我做了个噩梦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Recordarás que el Bojarí, en una tumba, soñó con una red de serpientes y que al despertar descubrió que una telaraña le había sugerido aquel sueño.

你记得艾尔–波哈里圣徒坟墓里,梦到张蛇缠成网,醒来后发现是诱发了他梦境。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, de repente se crea toda una telaraña donde la suma de todos estos píxeles, que por sí mismos, solos, parecen insignificantes forman toda una fotografía.

然后,突然间,张完整就形成了,所有这些像素总和(这些像素本身似乎微不足道)形成了张完整照片。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sin embargo, confieso que no entendí que esa antigua imagen era la clave y así fue necesario que tu relato me suministrara un símbolo más preciso: la telaraña.

但是我得承认,最初我并不知道古老牛头怪形象是关键,幸亏你故事提供了个更精确象征:。”

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" Aquí tienen el manto… Las prendas son ligeras como si fuesen de telaraña uno creería no llevar nada sobre el cuerpo, más precisamente esto es lo bueno de la tela."

这是披风....这些衣服轻柔得像样,穿人会觉得好像身上没有什么东西似,这也正是这种布料优点。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Si faltaban azucenas, la luz era blanca, acariciadora, gozosa, y a los ayunos y cilicios sustituían los espineros de todas las torturas florecidos bajo el signo de la cruz y de las telarañas.

虽然白色百合花已经没有,但是洒庭院里亮光还是样皎洁、柔和而又令人喜悦,只是摆放十字架和下面各种刑具,取代了苦行者斋戒和粗毛衣服。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Herido por las lanzas mortales de las nostalgias propias y ajenas, admiró la impavidez de la telaraña en los rosales muertos, la perseverancia de la cizaña, la paciencia del aire en el radiante amanecer de febrero.

他自己和别人往事象致命长矛刺痛了他心。他诧异地望见放肆枯死玫瑰花丛上,望见到处都长满了顽固莠草,望见二月里明朗晨空片宁静。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrepanes, entrepaño, entreparecerse, entrepaso, entrepechuga, entrepelado, entrepelar, entrepelnes, entrepernar, entrepierna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接