有奖纠错
| 划词

El Comité llegó a la conclusión de que el Estado Parte tenía la obligación de proporcionar a la autora de la comunicación una reparación efectiva, incluida información sobre el lugar donde estaba enterrado su hijo y una indemnización por la angustia sufrida.

决缔约国有义务向提交人提供有效的补救法,中包括说出提交人儿子的葬身之处以所受痛苦作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剪接, 剪径, 剪毛, 剪票, 剪齐, 剪钳, 剪切, 剪绒, 剪贴, 剪贴簿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事

Y setenta y dos horas después estaría muerto en el fondo del mar.

而七十二小时之后,他葬身海底。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Bueno Pero estoy vivo y no me he ahogado como el resto de mis compañeros de viaje.

唯我独生,船上同伴皆葬身海底。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pura Vicario creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.

普拉·维卡他们的汽车坠进悬崖,他们已经葬身于深涧了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los marineros comenzaban a inquietarse pensando que Colón los llevaría al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

水手开始骚动不安,认哥伦布正把他们引向世界尽头,所有在那里葬身深渊。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos los males han de ser juzgados pensando en el bien que traen consigo y en los males mayores que pueden acechar.

" 他们都已葬身大海了!真是,我怎么不想想祸福相倚和祸不单行的道理呢?"

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Cuando la gran ballena blanca sepulta al capitán Ahab en el mar, se encoge el corazón de los lectores idénticamente en Tokio, Lima o Tombuctú.

当白鲸船长葬身大海时,无论是东京、利马还是廷巴克图的读者无不会之动容。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

No sé qué soñaba, pero seguramente no habría podido dormir tan tranquilo si hubiera sabido que ocho días después estaría muerto en el fondo del mar.

我不知道他在做什么美梦,可倘若他知道八天后自己葬身海底,一定不会睡得这么香。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Por no querer que las cosas siguieran así han muerto cerca de 200 mil mujeres y hombres en todo el continente, y más de 100 mil perecieron en tres pequeños y voluntariosos países de la América Central, Nicaragua, El Salvador y Guatemala.

了让此类事件不再发生,约二十万拉美民献出了自己的生命,其中有十多万葬身于尼加拉瓜、萨尔瓦多、危地马拉这三个中美洲恣意妄的小国。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo, pobre y miserable Robinson Crusoe, habiendo naufragado durante una terrible tempestad, llegué más muerto que vivo a esta desdicha da isla a la que llamé la Isla de la Desesperación, mientras que el resto de la tripulación del barco murió ahogada.

我,可怜而不幸的鲁滨孙·克罗索,在一场可怕的大风暴中,在大海中沉船遇难,流落到这个荒凉的孤岛上。我且把此岛称之" 绝望岛" 吧。同船伙伴皆葬身鱼腹,我本却九死一生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


简单, 简单的, 简单地, 简单地洗, 简单记下, 简单再生产, 简短, 简短的, 简短的电讯, 简短热情的祷词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接