Asimismo, Kazajstán ha estado trabajando para aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad y otras resoluciones contra el terrorismo y seguirá haciéndolo.
同时,哈萨克斯一直坚持履行安全理事会1373(2001)号决议和其他反恐问题决议,并且会继续坚持下去。
A juicio de Kazajstán, la aprobación de la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad, que establece medidas adicionales de lucha contra el terrorismo, es un paso oportuno para mejorar la eficacia de la acción colectiva de la comunidad internacional.
哈萨克斯认为,安全理事会通过1566(2004)号决议是提高国际社会共同努力功效的及时步骤,该决议规定了反恐怖主义的额外措施。
El Sr. Tokaev (Kazajstán) dice que la aprobación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad ha sido una decidida señal en pro de un enfoque multilateral que permita fortalecer el régimen de no proliferación e impedir el acceso a armas de destrucción en masa a los agentes no estatales.
Tokaev先生(哈萨克斯)说,安全理事会通过1540(2004)号决议已有力地表明,它支持采取多边办法加强不扩散度和预防非国家行为者获取大规模毁灭性武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。