有奖纠错
| 划词

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了养不良的症状。

评价该例句:好评差评指正

Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.

看到这们是如此贫困和养不良,真让我难过。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.

委员会还关注到养不良、尤其是在农村地区的养不良情况严重。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的学者证实,大量的儿童养不良或者死于疾病。

评价该例句:好评差评指正

Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.

他们受养不良和疾病之苦。

评价该例句:好评差评指正

El desastre produció casos de desnutrición.

那场灾难使出现了养不良的病

评价该例句:好评差评指正

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.

养不良率和儿童死亡率已经下降。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.

土著民尤其太多地遭受饥饿和养不良

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.

而言,儿童养不良极为关注。

评价该例句:好评差评指正

Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.

近四分之的巴勒斯坦儿童养不良

评价该例句:好评差评指正

Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.

因素导致儿童养不良的情况出现惊的扩展。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.

在埃塞俄比亚,养不良现象在该国某地方增多。

评价该例句:好评差评指正

Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.

此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇养不良

评价该例句:好评差评指正

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.

我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和养不良

评价该例句:好评差评指正

Indonesia reconoce la importancia de las estrategias de lucha contra la malnutrición.

印度尼西亚意识到消除养不良战略的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.

难民生活条件持续恶化,养不良和患病数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la malnutrición no es una simple cuestión de alimentos.

因此,消除养不良现象所涉及的不仅仅是食物问题。

评价该例句:好评差评指正

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有个长期养不良,从而造成其发育不良。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador, discriminante, discriminar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且我已经得出了结论,那就是我们处于一个营养不良的社会。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.

对于我来说,这是一个事实,我们处于一个情感文化营养不良的社会。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.

但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑营养不良的行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233合集

El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.

冲突还加剧了也门当前的营养不良

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20242合集

Los últimos informes confirman el rápido declive y un aumento de la desnutrición aguda.

最新报告证实了急性营养不良的迅速下和增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411合集

Cuando Beatriz ingresó venía en un estado de desnutrición bastante grave.

当 Beatriz 被收治时,她的营养不良严重。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta práctica dejaba a las vacas bastante mal nutridas y afortunadamente ya no se produce.

这种做法导致奶牛营养不良,幸运的是,这种做法已不再生产。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando tenía seis años me diagnosticaron distrofia muscular de Becker.

当我六岁的时候,我被诊断出患有贝克尔肌营养不良症。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20234合集

Además, los combates han interrumpido la atención vital para unos 50.000 niños con desnutrición aguda grave.

此外,战斗中断了对大约 50,000 名严重急性营养不良儿童的重要护理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246合集

Además, la educación protege a las niñas del matrimonio precoz, la desnutrición y otros problemas de salud.

此外,教育可以保护女孩免受早婚、营养不良和其他健康问题的影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20243合集

Según UNRWA, al menos 23 niños han muerto ya en el norte de Gaza por desnutrición y deshidratación.

据近东救济工程处称,加沙北部至少有 23 名儿童因营养不良和脱水而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20248合集

La situación está afectando a más de 600.000 niños, de los cuales 120.000 están gravemente desnutridos.

这种情影响了超过 60 万名儿童,其中 12 万名儿童严重营养不良

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411合集

Este bloqueo tuvo graves consecuencias, incluida la muerte de civiles, incluidos niños, debido a la desnutrición y la deshidratación.

这次封锁造成了严重后果,包括儿童在内的平民因营养不良和脱水而死亡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Curiosamente la desnutrición nos preocupa más que la obesidad, pero más personas mueren por obesidad y sobrepeso que por bajo peso.

奇怪的是,比起肥胖我们更关心营养不良的问题,但其实死于肥胖和超重的人远超死于体重过轻的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202310合集

El embarazo en la adolescencia, las infecciones, la mala nutrición y la preclamsia están estrechamente relacionados con los partos prematuros.

少女怀孕、感染、营养不良和先兆子痫与早产密切相关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20245合集

Por favor, no olvidemos que el hospital Kamal Adwan es el único pediátrico donde se trata a los niños malnutridos.

请让我们不要忘记,卡迈勒阿德万医院是唯一一家治疗营养不良儿童的儿科医院。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233合集

Más de dos millones de niños sufren desnutrición aguda, poniéndolos en peligro de muerte si no se trata con urgencia.

超过 200 万儿童患有严重营养不良,如果不及时治疗, 他们将面临死亡的危险。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un aumento insostenible provoca daños y contaminación al medio, falta de recursos, malnutrición, altas tasas de mortalidad, agresividad y conflictos.

不可持续的增长会造成环境破坏和污染、资源匮乏、营养不良、高死亡率、侵略性和冲突。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero los niños de por sí que vienen ya en un estado de desnutrición de los países de donde están saliendo.

但这些孩子从他们离开的国家回来后已经处于营养不良的状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312合集

Señalan que los 2,3 millones de habitantes de Gaza carecen de alimentos suficientes y agua potable y se enfrentan a la desnutrición.

他们指出,加沙 230 万居民缺乏足够的食物和清洁水,并面临营养不良

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero, discursible, discursista, discursividad, discursivo, discurso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接