有奖纠错
| 划词

Ha bajado de nuevo el precio de los medicamentos.

再一次降价了。

评价该例句:好评差评指正

El medicamento está en fase de pruebas.

这个还处于试验阶段。

评价该例句:好评差评指正

Controla el proceso de producción de los medicamentos.

要控制产过程。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.

黑手党集团们在市场上起了争端。

评价该例句:好评差评指正

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难应急准备其中一个措施是储存水,食物和

评价该例句:好评差评指正

Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.

、教育和营养供应都明显增长。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.

欧盟支持研制更好抗疟和有效疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成特定问题,例如过期问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中部分已经进入临床使用前研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得供应。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.

麻醉委员会每年审议其附属机构报告。

评价该例句:好评差评指正

Es mentira que el Gobierno de los Estados Unidos vende alimentos y medicinas a Cuba.

说美国政府向古巴出售食是谎言。

评价该例句:好评差评指正

Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.

有些费用是直接支付,诸如无补贴

评价该例句:好评差评指正

Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.

我们向灾民提供了物质援助,例如、水和毯子。

评价该例句:好评差评指正

De vez en cuando, la clínica recibía apoyo y medicamentos de la diáspora, señalaron.

他们说,诊所偶尔收到海外散居提供支助和

评价该例句:好评差评指正

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健有关重要挑战,是提供大众负担得起

评价该例句:好评差评指正

En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.

最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉情况愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,对HIV-1型原发性抗性仍然不高。

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标诊断制造出更多预防

评价该例句:好评差评指正

El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.

以下日程表尚须经麻醉委员会核准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生存竞争, 生存条件, 生蛋, 生的苹果, 生地, 生动, 生动的, 生动的描写, 生动活泼, 生动活泼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.

严格食品药品监管,确保安全。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Reforzaremos la supervisión y el control de la calidad y la seguridad de los fármacos y las vacunas.

强化药品疫苗质量安全监管。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Los hospitales también se están quedando sin medicinas y electricidad.

医院的药品和电力也即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8

El ataque también afectó al vademécum y la trazabilidad de medicamentos de Anmat.

这次袭击还影响了 Anmat 的处方和药品可追溯性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3

Los medicamentos se están agotando y los hospitales están luchando para proporcionar atención a los enfermos y heridos.

药品快用完​​了, 医院也难以为伤病员提供医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

No se aplica a los productos de higiene y cuidado personal, como dentífricos, cremas para la piel y medicamentos.

它不适用于牙膏、护肤霜和药品等卫生和个人护理产品。

评价该例句:好评差评指正
主题

Participé en el debate televisivo en calidad de defensor de los consumidores y planteé algunas medidas para abaratar el precio de los fármacos.

我作为消费者权益倡导者参加了电视辩论,并提出了一些降低药品价格的措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

El representante de la ONU se mostró especialmente preocupado por la situación en Fallujah, donde los alimentos, las medicinas y el agua comienzan a escasear.

国代表别关注费卢杰的局势,那里的食物、药品和水都变得稀缺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Pidió a Hamas liberar los rehenes de forma inmediata y a Israel permitir la entrega de ayuda humanitaria, humanitaria, incluyendo comida, agua, medicinas y combustible.

他呼吁哈马斯立即释放人质,并呼吁以色列允许提供人道主义援助,包括食品、水、药品和燃料。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事

Y se encontró con que los heridos se encontraban hacinados en unas condiciones pésimas, con poca comida y escasos medicamentos, y con el personal sanitario desbordado.

他发现伤员拥挤不堪, 条件恶劣,食物和药品很少,医务人员不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9

La respuesta en el país está pasando de la búsqueda de supervivientes a una segunda fase en la que se brinda apoyo con refugio, alimentos y medicinas.

该国的应对措施正从寻者转向提供住所、食物和药品等支持的第二阶段。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

Julio Pereyra es un educador comunitario que trabaja en la reinserción de niños en el sistema educativo, ofrece terapias a menores con discapacidad y acceso a prótesis y medicamentos.

胡里奥·佩雷拉 (Julio Pereyra) 是一名社区教育家, 致力于让儿童重新融入教育系统,为残疾未成年人提供治疗并获得假肢和药品

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El pueblo está insatisfecho con no pocos asuntos relativos a la educación, la asistencia médica, la atención a la vejez, la vivienda, la seguridad alimenticia y farmacéutica, la distribución de los ingresos, etc.

在教育、医疗、养老、住房、食品药品安全、收入分配等方面,群众还有不少不满意的地方。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Aboliremos en todo el país la práctica de financiar los hospitales con las ganancias obtenidas con la venta de medicamentos a los pacientes y complementaremos el sistema que garantiza el suministro de fármacos.

全面取消以药养医,健全药品供应保障制度。坚持预防为主,深入开展爱国卫生运动,倡导健康文明生活方式,预防控制重大疾病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Los relatores también condenan el bloqueo de suministros esenciales como alimentos, agua, electricidad y medicinas. Tales acciones precipitarán una grave crisis humanitaria en Gaza, dicen, donde su población corre ahora un riesgo ineludible de inanición.

报告员还谴责封锁食品、水、电和药品等基本供应品的行为。他们说,这些行动将加剧加沙的严重人道主义危机,那里的人民现在面临着不可避免的饥饿风险。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Dada la repercusión de los fármacos y las vacunas en la seguridad de la vida, hemos de intensificar la supervisión y el control de todos los procesos, imponer sin clemencia severas sanciones a los infractores de la ley.

药品疫苗攸关生命安全,必须强化全程监管,对违法者要严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

Además, pide a la industria de salud que mejore la operación de hospitales estatales, la administración del seguro médico, el suministro de medicamentos, la supervisión y el desarrollo de sistemas de administración y pagos del personal efectivos y pertinentes.

此外,它呼吁卫生行业改善公立医院的运营、健康保险管理、药品供应、监管,并开发有效且相关的人事管理和支付系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

El estudio, realizado por la Universidad John Hopkins y la agencia de la ONU Unitaid, concluyó que una combinación de tratamientos farmacológicos y el rastreo de los contactos puede reducir un 13% el número de contactos que desarrollan tuberculosis.

这项由约翰·霍普金斯大学和联国机构国际药品采购机制进行的研究得出的结论是,药物治疗和接触者追踪相结可以将患结核病的接触者人数减少 13%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9

Refiriéndose a su último informe, la experta especificó que el cumplimiento excesivo de las sanciones unilaterales por parte de los sectores empresarial y financiero plantean serios problemas para la adquisición y entrega de medicamentos, equipos médicos y otros bienes humanitarios.

专家在提到她的最新报告时指出,商业和金融部门过度遵守单方面制裁给药品、医疗设备和其他人道主义物资的采购和交付带来了严重问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生机勃勃, 生机论, 生计, 生姜, 生津, 生境, 生就, 生拉硬拽, 生来, 生来就有的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接