Se están preparando libros de texto para los cursos inferiores.
正在拟低年级教科书。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够拟出可以接受文本。
En el momento de preparación del presente informe no se había recibido respuesta.
在拟本报告期间,没有收到任何答复。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项于家庭暴力案。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分别举行六次拟文件。
Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.
于电子商务和破产法详细报告也已在拟。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调员身份,她从未拟过任何案文。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在力拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询目,是为了在拟有法例前,先征询公众对建意见。
Continúa la redacción del derecho escrito.
成文法拟工作继续进行。
Además, participa activamente en el proceso de elaboración de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
它还积极参加了拟于国际恐怖主义全面公约进程。
Se debe elaborar un acuerdo jurídico internacional para la proscripción del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre.
应该拟一个国际法律协以禁止在外层空间部署武器。
Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.
此外,委员还展开一项工作,让各政党自行拟行为守则。
La formulación de las conclusiones del Seminario requirió mucho tiempo durante las sesiones plenarias y entre ellas.
拟讲习班结论,无论是在全体期间还是在闭期间,都需要投入大量时间。
Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.
这些考虑也应当是拟国际恐怖主义问题普遍公约过程中需要切问题。
La redacción de este documento fundamental para nuestro futuro también será un ejercicio de compromiso y fomento del consenso.
拟这部系到我们未来奠基式文件,将是一项达成妥协和建立共识工作。
Ambos organismos cooperaron también estrechamente con dicho Comité en la elaboración de su observación general No.
这两个机构还与儿童权利委员密切合作,拟该委员第6(2005)号一般性意见,内容是在原籍国境外无人陪伴失散儿童待遇问题。
En Ginebra y Nueva York participó en el proyecto del UNICEF de redacción de indicadores sobre la justicia de menores.
协参与在日内瓦和纽约儿童基金项目,拟青少年司法指标。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有这些储存轮调和补给政策和程序已拟,但尚未最后确定。
Las negociaciones para la preparación de la Ley Electoral del Iraq coincidieron con las gestiones encaminadas a sancionar la ley del referendo.
拟伊拉克选举法谈判与制订全民投票法工作同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y de la Declaración de Independencia, estaban firmando un pagaré del que todo americano iba a ser heredero.
我们共和国的缔造者草拟宪法和立宣言的气壮山河的词句时,曾向每国人许下了诺言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释