有奖纠错
| 划词

Se están preparando libros de texto para los cursos inferiores.

正在低年级教科书。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够出可以接受文本。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de preparación del presente informe no se había recibido respuesta.

本报告期间,没有收到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.

目前正在一项于家庭暴力案。

评价该例句:好评差评指正

Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.

计划一周内分别举行六次文件

评价该例句:好评差评指正

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

于电子商务和破产法详细报告也已在

评价该例句:好评差评指正

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商协调员身份,她从未过任何案文。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.

印度尼西亚正在一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.

谘询,是为了在法例前,先征询公众对建意见。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la redacción del derecho escrito.

成文法工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, participa activamente en el proceso de elaboración de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

它还积极参加了于国际恐怖主义全面公约进程。

评价该例句:好评差评指正

Se debe elaborar un acuerdo jurídico internacional para la proscripción del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre.

应该一个国际法律协以禁止在外层空间部署武器。

评价该例句:好评差评指正

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员还展开一项工作,让各政党自行行为守则。

评价该例句:好评差评指正

La formulación de las conclusiones del Seminario requirió mucho tiempo durante las sesiones plenarias y entre ellas.

讲习班结论,无论是在全体期间还是在闭期间,都需要投入大量时间。

评价该例句:好评差评指正

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

这些考虑也应当是国际恐怖主义问题普遍公约过程中需要问题。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de este documento fundamental para nuestro futuro también será un ejercicio de compromiso y fomento del consenso.

这部系到我们未来奠基式文件,将是一项达成妥协和建立共识工作。

评价该例句:好评差评指正

Ambos organismos cooperaron también estrechamente con dicho Comité en la elaboración de su observación general No.

这两个机构还与儿童权利委员密切合作,该委员第6(2005)号一般性意见,内容是在原籍国境外无人陪伴失散儿童待遇问题。

评价该例句:好评差评指正

En Ginebra y Nueva York participó en el proyecto del UNICEF de redacción de indicadores sobre la justicia de menores.

参与在日内瓦和纽约儿童基金项目,青少年司法指标。

评价该例句:好评差评指正

Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.

这些储存轮调和补给政策和程序已,但尚未最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones para la preparación de la Ley Electoral del Iraq coincidieron con las gestiones encaminadas a sancionar la ley del referendo.

伊拉克选举法谈判与制订全民投票法工作同时进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无声手枪, 无绳的, 无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人

Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y de la Declaración de Independencia, estaban firmando un pagaré del que todo americano iba a ser heredero.

我们共和国的缔造者草拟宪法和立宣言的气壮山河的词句时,曾向每国人许下了诺言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无私的, 无私援助, 无损, 无梭织机, 无所不包, 无所不能, 无所不为, 无所不用其极, 无所不在, 无所不在的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接