Están hartos de guerra y de sufrimiento.
他们已经厌倦了战争和。
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么啊!
Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.
他吃过太多了,对什么他都能忍受。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每正在增加。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受害儿童仍然十分严重。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者。
Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.
我们认为,无人能称仅自己有。
Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.
他是一位有经验,干了很多年工,经历了多年人。
No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.
从未就死者痛和裁定过赔偿。
La segunda guerra mundial provocó sufrimientos inenarrables para la humanidad.
二战给人类带来了惨不堪言。
El sufrimiento y el dolor que dejan son grandes y duraderos.
灾害留下和痛刻骨铭心,久久挥之不去。
El sufrimiento purifica el alma.
心灵纯洁。
Siguen sufriendo, todos los días, a consecuencia de lo que ocurrió”.
他们由于所发生事故而每仍在经受。”
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受。
Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.
我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
与此同时,受边界争端影响人民继续遭受。
En Indonesia conocemos bien el enorme sufrimiento que puede provocar un desastre natural.
印度尼西亚人民十分了解自然灾害可带来重大。
Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.
我们要感谢主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生,感谢他努力促国际社会关注每都存在或者被遗忘,这些侵犯了人格尊严。
Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.
最后,我要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人民问题。
Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
它们只是给世界带来了无可估量和恐惧,而且还阻碍了发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que no se respire miseria por aquí.
愿这里不再有苦难。
Durante la Semana Santa se recuerda la pasión y muerte de Jesús de Nazaret.
圣周期间,人们缅怀耶稣的苦难死亡。
Estamos viviendo tiempos complejos y difíciles para muchos ciudadanos y para España en general.
于许多人西班牙来说,我们正经历复杂苦难的时刻。
Por tamaña indecencia sufre - hoy - todo el pueblo argentino.
如今全体阿根廷人民因为这样的龌龊行为而遭受苦难。
Fue autora de unas 200 obras, en las que plasmó su vida y su propio sufrimiento.
她绘制了约200幅作品,描绘了她的生活自身的苦难。
La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.
叙利亚冲突的分裂将加剧平民的苦难。
Programa doble: La hermana sor Sulpicio y Don Quintín el amargao, menuda tarde de glamour me espera.
下午有两部电影,《圣苏庇修斯妹妹》《苦难的秦町先生》,这一下午可有我受的了。
Lazarillo nos cuenta en primera persona la historia de su vida llena de miseria.
拉扎里洛以第一人称的方式向我们讲述了他充满苦难的一生。
Bueno, bueno, no podemos pretender pasar por el mundo sin nuestra carga de tribulaciones.
好吧,好吧,我们不能指望在没有苦难负担的情况下走过这个世界。
Madrid disfruta -o sufre, según se mire- un clima mediterráneo continental, con estaciones bien definidas.
马德里享有——或者遭受苦难,这取决于你如何看待它——大陆性地中海气候,季节分明。
Imaginaos cuántas mujeres de clase trabajadora se podían ver en esas penurias que cantaba La Menegilda.
想象一下,在拉尔达所唱的那些苦难中,可以看到多少工人阶级女性的身影。
Son tantas, y nosotros tan poquitos, que ya ni la lucha le hacemos para rezar porque salgan de sus penas.
他们的数量这么多,我们人数又这么少,以至我们都无法为他们作出努力,替他们进行祈祷,让他们脱离苦难。
Toda la desgracia que ha caido sobre mi familia se debe a que no pude querer a un niño sin madre.
我们家族经历的所有苦难都是因为我无法去爱一个没有母亲的孩子。
Hemos vivido el sufrimiento del pueblo ucraniano y seguimos sintiendo, con una profunda tristeza, la pérdida de miles de vidas humanas.
我们共同经历了乌克兰人民的苦难,并将继续怀着深切的悲痛,哀悼成千上万条生命的离去。
Tomaron como ruta la meseta boliviana y sufrieron toda clase de privaciones y ataques por parte de los indígenas.
阿尔马格罗他的同伴途经了玻利维亚高原,遭受了来自印第安人的各种苦难攻击。
Don Quijote soy -replicó don Quijote-: el que profeso socorrer y ayudar en sus necesidades a los vivos y a los muertos.
“我是唐诃德。”唐诃德答道,“我从事的事业就是帮助受苦难的活人死人。
¿Por qué padecemos semejantes penurias, si nuestra tierra nos ha dotado para producir alimentos y energía como a muy pocas regiones del mundo?
为什么我们要遭受这样的苦难,我们的土地其他少数地区一样赋予了我们生产粮食能源的能力?
Mas, ¡ay! , esto era solo una muestra de las desgracias que me aguardaban, como se verá en lo que sigue de esta historia.
可是,唉,我的苦难才刚刚开始呢,下面我再接着细说吧。
Martín tiene todas las virtudes del gaucho: es valiente, sobrio y capaz de soportar los rigores de una existencia lastimosa y llena de penalidades.
勇敢,质朴,能够忍受充满苦难的艰辛生活的折磨。
Porque cada uno de nosotros tiene su propia historia de dificultades, y hemos pasado por experiencias diversas que condicionaron nuestros respectivos puntos de vista.
因为我们每个人都有自己的苦难史,我们有着不同的经历,从而形成各自的观点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释