有奖纠错
| 划词

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家文化和金最新文化倡之一是“墨西哥:通向美洲的大门”,其宗旨是满足个人、团体、族和地区间相互欣赏的标准;其本目的是促进产生新方法落文化建和经济的关系以创造新的爱好者,并且传播发行文化产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呢子, , , 内宾, 内部, 内部的, 内部电话联络, 内部设计, 内部通话, 内部通讯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙旅游

Un imprescindible, sobre todo para los amantes del arte.

爱好者尤其容错过。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Veo que le gusta el arte.

我猜你爱好者吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内阁, 内格罗河, 内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接