有奖纠错
| 划词

Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.

挪威是一个独特航天国。

评价该例句:好评差评指正

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫行任务。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

评价该例句:好评差评指正

La industria espacial es un sector en crecimiento en Noruega.

在挪威,航天工业是一个成长领域。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

评价该例句:好评差评指正

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统航天国,特别是本国北纬位置使然。

评价该例句:好评差评指正

ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.

基危机信息中是德国航天德国遥感数据中一项服务。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de la primera vez que un alto dirigente de la NASA visita el país asiático.

这是第一次美国国家航空航天局高层访问亚洲国家。

评价该例句:好评差评指正

El Centro de Información sobre Situaciones de Crisis basada en Satélites era un servicio del DLR.

基危机信息中是德国航空和航天一项服务。

评价该例句:好评差评指正

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫座是一种计划为4−航天座,将由航天局实施。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una misión precursora de mitigación que la Agencia Espacial Europea (ESA) estudia actualmente.

Don Quijote是目前由欧洲航天局(欧空局)正在研究一项减少威胁探索行任务。

评价该例句:好评差评指正

Letonia no realiza programas de investigación espacial a nivel nacional ni es miembro de la Agencia Espacial Europea.

拉脱维亚没有制定国家空间研究方案,也不是欧洲航天成员国。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.

空间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感学会和航天新一代咨询理事会观察员也作了一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

Telenor, Nera, Tandberg Television, Norspace y el grupo Kongsberg son los principales participantes en el sector espacial de Noruega.

挪威电信、挪拉、泰德广播、Norspace和康斯堡集团在挪威航天业担任重要角色。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de la tecnología aeroespacial podría exigir la enmienda de las normas imperantes del derecho aéreo y espacial internacional.

由于航空航天技术发展,可能需要修改现行国际航空法和空间法准则。

评价该例句:好评差评指正

Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.

在长时间载人航天行方面具有丰富经验是俄罗斯联邦在这一领域资产之一。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del cuestionario es recabar las opiniones de los Estados sobre complejos puntos jurídicos vinculados a los objetos aeroespaciales.

调查表是征求各国对有关航空航天物体所涉复杂法律问题见,并为和平用外层空间委员会法律小组委员会提供一个基础,以便其决定可如何继续审议与外层空间定义和定界有关事项。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.

在航空和航天等其他技术领域已经产生了类似效益。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.

在航空航天等其他高技术领域已经获得了类似效益。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes del DLR, la ESA y el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia presentaron las ponencias de fondo.

德国航空和航天、欧空局和法国国家空间研究中代表作了基调发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢, 战争, 战争边缘政策, 战争的, 战争贩子, 战争机器, 战争狂人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Será la segunda misión espacial tripulada del país. ¿Verdad?

“这将是中国的第二次载人任务,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.

“是的。中国将要在本月中旬将要把带有两名员的神州六号送入地球轨道。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto se enmarca en el Programa Artemisa, por medio del cual por primera vez una mujer pise la superficie lunar.

特朗普提出的就是阿尔特弥撒计划,其中首次提出女性员登月。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una solución es pasar de cohetes clásicos a naves espaciales eléctricas.

一种解决方案是从传统火箭转向电动器。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Tras unos meses de viaje, la nave espacial llegará al asteroide.

几个月的旅行,器将抵达小行星。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la España también participa a través de la ESA, de la Agencia Espacial Europea, en este proyecto.

西班牙也欧洲了该项目。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Con un peso de alrededor de 200 kilogramos, la nave está diseñada para operar durante tres meses marcianos.

器重约 200 公斤,设计运行三个月。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cerca de un año después, la nave alcanzó Júpiter y obtuvo lo que llamamos un asistente gravitatorio.

大约一年后,器到达木星并获得了我们所说的重力辅助。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pablo, como yo, es ingeniero aeroespacial, que es la ruta más común o más directa al sector espacial.

巴勃罗和我一样, 是一名工程师,这是领域最常见或最直接的途径。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estos pequeños satélites son el mejor ejemplo de la revolución que está viviendo el sector espacial en los últimos años.

这些小型卫星是近年来领域正在经历的革命的最好例子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cada vez va a haber más oportunidades para viajar al espacio, tanto a través de agencias espaciales como de forma comercial.

机构和商业方式前往太空的机会将会越来越多。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

" Al menos cinco países están trabajando en la creación de sus propias naves tripuladas" , ha dicho Igor Komarov, director de Roscosmos.

俄罗斯长伊戈尔·科马罗夫表示:“至少有五个国家正在致力于建造自己的载人器。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Europa está liderando en este proyecto y tenemos, por ejemplo, el proyecto de la Agencia Espacial Europea, de la ESA, el proyecto Solaris.

欧洲正在领导这个项目,例如,我们有欧洲、欧空的项目、Solaris 项目。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La agencia espacial estadounidense presentó el estudio sobre fenómenos anómalos no identificados confeccionado durante un año por una comisión independiente de científicos y expertos en aeronáutica.

美国介绍了由科学家和空专家组成的独立委员会经一年多时间准备的关于不明异常现象的研究报告。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero no fue hasta 1949 que la ley de Murphy o Leyes de Murphy aparecieron como tales gracias al ingeniero aeroespacial Edward Aloysius Murphy del que obtienen su nombre.

但直到1949年,墨菲定律才被提出,并得名于工程师爱德华·阿洛依修斯·墨菲。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El equipo puso un ordenador de abordo con cientos de órdenes, llamado código madre, que comenzaría a trabajar cuando la nave estuviera a 6.5 día de Plutón.

该团队设置了一个带有数百条命令的机载计算机,称为母代码,当器距离冥王星不到 6.5 天时, 它就会开始工作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este año hemos vivido un proceso de selección único que concluyó el mes pasado con la selección de los 17 nuevos astronautas de la Agencia Espacial Europea.

今年,我们经历了一次独特的选拔程,上个月为欧洲选出了 17 名新宇员。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y si decidieras volar hacia un agujero negro, es exactamente lo que sucedería: tu nave espacial sería desgarrada desde la punta a la cola por las fuerzas de marea.

而如果你决定飞向一个黑洞,这正是会发生的事情:你的器会被潮汐力从头到尾撕碎。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las agencias espaciales de Europa (ESA), Japón y Canadá también están embarcadas en el proyecto, … … … … … … … … … … … … .

欧洲(欧空)、日本和加拿大的机构也开始了这个项目,… … … … … … … … … … 。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Por ello, ya existen algunos planes de diferentes agencias espaciales (incluida la Agencia Espacial Europea o ESA) para hacer frente a un posible impacto de asteroide contra nuestro planeta.

因此,不同的机构(包括欧洲或欧空)已经制定了一些计划来应对可能的小行星撞击地球的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掌握主动权, 掌握自己的命运, 掌心, 掌印, 掌状的, 掌子, 掌子面, , 丈夫, 丈夫的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接