有奖纠错
| 划词

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只是顾及到舆论才没有那么做.

评价该例句:好评差评指正

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

国际舆论对这些已耳熟能详。

评价该例句:好评差评指正

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论总是我们的失败上。

评价该例句:好评差评指正

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员国也应该让舆论关注巴问题。

评价该例句:好评差评指正

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

评价该例句:好评差评指正

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须我们各国政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对这些问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

评价该例句:好评差评指正

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续被占巴土地上建立非法的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。

评价该例句:好评差评指正

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员的舆论,了解预防性行动的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长报告指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈地各执己见。

评价该例句:好评差评指正

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她们大多是作为普通公民,而不是作为专家或舆论领袖说话。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hender, hendible, hendido, hendidura, hendiente, hendija, hendimiento, hendir, henequén, henificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森

La opinión pública exigía ahora más restricciones en los poderes de los vallados.

要求对面壁者的权力加以进一步的限制。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.

我们必须唤起公众,寻求法方式来阻止这件事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Los medios advirtieron que era probable que alguien intentase escapar antes del ataque de la gota.

警告说很可能有人在水滴攻击地球前出逃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Se hace al principio de los conflictos, porque es cuando más suscita la atención de la opinión pública.

——这是在冲突刚开始的时候做的,因为那是最受关注的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además de ser una especie de catarsis colectiva, sirvió para que el tema se ampliara a la opinión pública.

除了起到一种体宣泄的作用外,它还使得这一议题得以扩展至公众领域。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En esa época, García Márquez también comenzó a tener una importante influencia en la opinión pública, especialmente en temas políticos y sociales.

在那时候,加西亚·马尔克斯也开始在公众生重要影响,特别是在政治和社会议题上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y sobre todo, la sostenía el deseo de humillar, de forzar a la moral burguesa, a doblar las rodillas ante la misma inconveniencia que despreció.

更为重要的是需要有这样的基础:她愿意谦恭地做人,愿意迫使资阶级的道德原则屈服于她所蔑视的公众

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Y eso sólo inflama más una situación en la que la opinión pública de las dos partes ya ha decidido quién es el culpable.

这只会进一步加剧双方已经决定谁应该受到指责的局面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Pero los expertos coinciden en que la opinión pública entenderá su decisión sea cual sea y esperan que nadie ponga en duda su neutralidad.

专家们一致认为,无他的决定是什么,公众都会理解他的决定,他们希望没有人质疑他的中立性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Según la percepción de la opinión pública, de los políticos, de gente que no tiene nada que ver con la ciencia, ¿lo ven como un problema?

根据公众、政客以及与科学无关的人们的看法,他们认为这是一个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Esto va desde los portales que publican historias inventadas con una forma de sátira pasando por malentendidos, hasta personas que deliberadamente fabrican mentiras para alterar y dirigir la opinión pública.

这包括从以讽刺和误解的形式发布捏造故事的门户网站,到故意编造谎言以改变和引导公众的人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Fue un caso muy sonado que nunca llegó a juicio porque las farmacéuticas, presionadas por la opinión pública, y ante la rápida proliferación de la enfermedad en el continente, aceptaron renunciar a sus patentes.

并由此引发了一场备受关注的诉讼,面对艾滋病在非洲迅速蔓延的严峻形势,在强大的压力下,几大制药公司在开庭前宣布放弃专利权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Tan pronto esa proposición quede descartada, para que no haya duda con respecto a cohesión europea, y con respecto al conjunto de la opinión pública los españoles, estaremos encantados de poder trabajar con ellos.

一旦这个提议被排除,那么欧洲的凝聚力和整个西班牙的公众就毫无疑问了,我们将很高兴能够与他们作。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos de conferir suma importancia al fomento y la innovación de los medios de comunicación, y aumentar la fuerza difusora, la fuerza conductora y la influencia de la prensa y la opinión pública, así como su credibilidad pública.

高度重视传播手段建设和创新,提高新闻传播力、引导力、影响力、公信力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Cada uno tiene sus vidas, hay algunos que no nos gusta meternos en opiniones públicas o en temas de este tipo, pero creo que era nuestro deber como jugadores de la Selección, dar un comunicado sobre el tema.

每个人都有自己的生活, 我们中有些人不喜欢卷入或此类问题,我认为作为国家队球员,我们有责任就这个问题发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Y estamos en un momento donde a la vez hay todo un modelo social a la cual los franceses están aferrados, y por otra parte reformas indispensables pero que están bastante mal preparadas y que entonces no cuajan en la opinión pública.

我们所处的时代同时存在着法国人所依附的整个社会模式,另一方面是必要的改革, 准备不足, 因此没有在公众中占据一席之地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herbáceo, herbada, herbajar, herbaje, herbajear, herbajero, herbar, herbario, herbaza, herbazal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接