有奖纠错
| 划词

Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.

采用第三种措施目的在于加强对受害者的保鼓励施暴者改过自新,因为只有惩罚是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦的人间悲剧证明,恐怖主不分青红皂白,蔓延全球。

评价该例句:好评差评指正

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施,说其中的证据之一便是不准囚纸。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a las persistentes imágenes que los medios de comunicación difunden diariamente en todo el mundo, en el informe se nos hace una descripción equilibrada de un continente que se está reinventando a sí mismo y que se vale de la NEPAD como marco para su desarrollo.

与媒体每天向世界各地传送的长期不变的消极形象相反,我们从告中得到的是一个平衡的画面:一个彻底自新、以新伙伴关系为发展框架的大陆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟利是图的, 惟妙惟肖, 惟命是从, 惟我独尊, 惟一, 惟一的, 惟一地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Pero ¿crees que los malvados se corregirán sólo porque tú los trates amablemente?

可是,你以为只要你善待坏人他们就 会改过自新吗?

评价该例句:好评差评指正
格林童话 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al fin, su conducta llegó a conocimiento de la autoridad, la cual lo hizo detener y encerrar en la cárcel para que se enmendase.

地的官府最后知道这件,就传讯他并把他关狱,希望能让他改过自新

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hoy es Ludópata Rehabilitado, un personaje que utiliza su experiencia, el humor y las redes para visibilizar esta enfermedad y ayudar a otros jóvenes a combatir su adicción.

如今他是“改过自新的卢多帕塔”,以这一形象运用经验、幽默感和网络来让人们认识到赌博这一顽疾,帮助其他年轻人对抗赌瘾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


维尔京群岛, 维管的, 维管束, 维护, 维护的, 维护国家主权, 维护和平, 维护人民的利益, 维护团结, 维护者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接