有奖纠错
| 划词

En todas las tertulias se erigía en núcleo de la reunión.

在所有茶话会上他自封为中心人物。

评价该例句:好评差评指正

En Uganda, aparte de las causas habituales de los conflictos, venimos librando una lucha contra un grupo rebelde fanático y satánico, autotitulado Ejército de Resistencia del Señor.

,除了常的冲突根源之外,我们一直在同一个疯狂、凶极恶的叛乱团体、自封的上帝抵抗军进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

El consenso debería promoverse mediante consultas y el acuerdo entre todos los Estados, no sólo entre un grupo de países que se han elegido a sí mismos, aun cuando las intenciones sean buenas.

在所有会员国之间,而不是仅仅在自封——即便出于良好意图——的国家集团中的协商和协议成共识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加讨论, 参加游戏的, 参加者, 参见, 参见符号, 参军, 参看, 参考, 参考号码, 参考价格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y, ¿por qué los niños tienen soluciones para todo cuando nosotros nos ahogamos en un vaso de agua?

当我们固步自封何孩子们总是有解决方法?

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Tiene que seguir recorriendo su camino, sin encerrarse en sí misma como en otras épocas del pasado y levantando la mirada para no perder el paso ante los grandes cambios sociales, científicos y educativos que señalan el futuro.

西牙要继续其道路,不能像以前那样故步自封,在社会、科学、洪流前,西牙应昂起头,紧跟变化,追随指引未来脚步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战, 参战者, 参照,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接