有奖纠错
| 划词

Los Estados Unidos consideran indispensable garantizar el derecho a poseer bienes y a transferirlos, que nutre al espíritu de empresa indispensable para despegue económico.

美国认为保障拥有和转让财产是绝必要才能产生经济腾飞必不可少企业精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento, atucuñar, atuendo, atufamiento, atufar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

El sentimiento de conciencia nacional despega nuevamente y surge el catalanismo político y entonces llegan las guerras carlistas.

民族意识再次腾飞,政治上的加泰罗尼亚主义出现了,接着就发生了卡洛斯战争。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y hasta hace relativamente poco, una economía que no despegaba.

直到相对不久前,经济还未能腾飞

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣合集

Esa España es la que veo, la que escucho, la que siento en muchos de vosotros; y la que, una vez más, saldrá adelante.

这个西班牙正是我所看到、所听到的那个,是我中的许多人身上所感受到的那个;这个西班牙将再次腾飞

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Gracias a este despegue que había conseguido a finales del siglo 19 y principios del 20, Argentina atrajo a mucha población extranjera.

由于19世纪末20世纪初实现的腾飞,阿根廷吸引了大量外国人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Nadie ha ganado más veces que ellos esta copa 6 veces, y esperan que esta victoria les de confianza para remontar en vuelo en la liga.

没有人比他多6次赢得这个杯赛冠军,他希望这场胜利能给他联赛中腾飞的信心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Al inaugurar en Santiago de Chile la reunión del Comité de Expertos sobre Financiamiento para el Desarrollo Sostenible, Alicia Bárcena también instó a esas naciones a diversificar sus inversiones en esta región con el fin de contribuir a su despegue económico y social.

圣地亚哥召开可持续发展融资专家委员会会议时,Alicia Bárcena 还敦促这些国家分散该地区的投资,以促进经济和社会的腾飞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aturquesado, aturrullar, aturullamiento, aturullar, atusar, atutía, Au, au grand complet, au pair, auca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接