有奖纠错
| 划词

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济一大根源。

评价该例句:好评差评指正

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国稳定构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

但我们也必须帮助他们维持和平。

评价该例句:好评差评指正

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达群体。

评价该例句:好评差评指正

Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.

青年作为社会中珍贵和成员受照顾。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上国家。

评价该例句:好评差评指正

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是仍然安全局势中取得

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们实地看,目前局势迹象。

评价该例句:好评差评指正

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是易遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体外层空间是一个环境。

评价该例句:好评差评指正

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须开展进一步努力,防止国家崩溃。

评价该例句:好评差评指正

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

不清楚这种重新安置非常环境中是否可持续。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象区域,包括地中海。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们21世纪世界前途相关若干问题。

评价该例句:好评差评指正

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是,会由于它们周围发生暴力而遭削弱。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略国家高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

安全形势仍对稳定与发展构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.

第二,安全理事会必须采取行动,保护人。

评价该例句:好评差评指正

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放方针,不适应发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

El desafío que suponía la aplicación de esas reformas era especialmente importante en países pequeños y frágiles.

小国,实行这些改革挑战尤为巨大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantalonera, pantaloneta, pantanal, pantano, pantanoso, pantasana, panteísmo, panteísta, panteístico, pantelismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El frágil hilo de vida se había quebrado.

脆弱生命线断了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El estómago de un gato es su área más vulnerable.

肚子它最脆弱地方。

评价该例句:好评差评指正
开包记

Los hijos son tan frágiles, Dios mío.

天哪,孩子们脆弱

评价该例句:好评差评指正
开包记

Muchas cosas positivos, muchas cosas vulnerables, ¿así se dice?

有很多积极事情,也有许多脆弱时刻。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.

忽然,在狂欢高潮中有人打破了脆弱平衡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este pasaje, el autor alude a la frágil relación que tenía con su padre.

在这段话中,作者影射了他与父亲之间脆弱关系。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puede que este sea el activo más delicado que se haya resguardado en este laboratorio.

这个实验室有史以来监管脆弱活体了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Iba Platero despacio, como sabiendo que llevaba encima un frágil lirio de cristal fino.

那些女人们从门缝中偷偷地看着我们过。小银得很慢很慢,好像知道它背上驮着一朵用玻璃做成脆弱易碎百合花。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科

Las estrellas existen gracias a un frágil equilibrio.

存在得益于脆弱平衡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucha gente no se dejó engañar por ese encubrimiento endeble.

许多人并没有被这种脆弱掩盖所愚弄。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Deben evitarse las comidas ricas o condimentadas, ya que son demasiado tentadoras para la delicada mente del niño.

应避免油腻或辛辣食物,因为它们对孩子脆弱心灵来说太有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sólo supo Leonela la flaqueza de su señora, porque no se la pudieron encubrir los dos malos amigos y nuevos amantes.

只有莱昂内拉知道卡米拉脆弱。这两个丑恶朋友和新情人事瞒不了她。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero incluso en ese caso, sus resultados serían limitados, pues un sofón desplegado en menores dimensiones es muy débil en una escala macroscópica.

即使如此,这种作用也十分有限,因为低维展开至宏观尺度智子本身十分脆弱

评价该例句:好评差评指正
风之影

Dándole vueltas, se me ocurrió que tal vez aquel universo de cartón piedra que yo daba por bueno no fuese más que un decorado.

或许,这个我以为很真实世界,其实只脆弱装饰品罢了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lo dudo mucho. Se encontraba en un estado muy frágil cuando me lo ha confesado, y me inclino a pensar que estaba diciendo la verdad.

“我不这么认为。他坦白这个事实时, 处于十分脆弱状态, 我愿意相信他这话。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y no había ninguno en el asilo, nada más que unos palos enclenques y miserables, de los cuales colgaban unas jaulas blanqueadas con cal.

收容所里什么也没有,只有一些脆弱而简陋柱子,柱子上挂着一些用石灰粉刷过笼子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto se debe a que los gatos que suelen estar preocupados por su seguridad no exponen sus partes vulnerables cuando no están seguros de su entorno.

因为十分关注自身安全猫咪只有确定周围环境时才会暴露自己脆弱部位。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Por dañinos que sean, la mayoría de virus también son extremadamente delicados - para sobrevivir, necesitan un clima perfectamente controlado dentro de un mamífero terrestre normalito en reposo.

无论造成怎样伤害,大多数病毒都及其脆弱,它们需要在哺乳动物体内恰到好处完美环境下才存活下来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En caso de no obtener los fondos necesarios, la agencia advierte que podría verse obligada a reducir sus tareas de asistencia para los niños yemeníes más vulnerables.

如果得不到必要资金,该机构警告说, 它会被迫减少帮助最脆弱也门儿童努力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

" Estos fondos no son sólo para remediar las necesidades inmediatas, pero para apoyar soluciones a largo plazo que reducirán la vulnerabilidad a este tipo de crisis" , concluyó Guterres.

古特雷斯总结说:“这些资金不仅用于解决眼前需求,而且用于支持将减少对此类危机脆弱长期解决方案。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papable, papachar, papacho, papacito, papacla, papacote, papada, papadilla, papado, papafigo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接