有奖纠错
| 划词

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的肤色

评价该例句:好评差评指正

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞面貌丑陋、肤色黝黑。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

不应只根据种族、肤色、民族血统、族裔宗教受到拘留。

评价该例句:好评差评指正

Elisa es morena.

艾丽萨肤色黝黑。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的肤色、信仰和所在地各不相同,但我们的声音反映了使我们国家结合在一起的团结。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

这种做法受到法律的禁止,法律不允许在职位要求中提到性别、年龄肤色

评价该例句:好评差评指正

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、训和职业选择,没有基于性别、种族、肤色血统的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是种族、肤色、族裔民族血统及年龄和状况。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、种族、肤色族裔民族血统及年龄。

评价该例句:好评差评指正

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施不得包含基于种族、肤色、性别、语言、宗教出身的区分。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能说,我们不选择与另外一个国家、宗教与我们大不相同、长着另外一种肤色、想法也和我们不一样的生活在一起。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有因为性别、宗教肤色,甚至出生时间地点,而成为二等公民。

评价该例句:好评差评指正

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题的一次圆桌议上提出了一系列要求,包括将种族和肤色问题纳入卫生统计。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有都有权不受基于种族、肤色、性别、语言、宗教、政治其他见解、民族出身、财产、残疾、出生其他状况的歧视。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一种思想,即以民族、种族和宗教为基础,对其他种族、肤色民族的个者团体实施教唆对其实施暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员注意到缔约国和代表团曾指出,该国不存在基于种族、肤色、血统民族族裔而实行的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府不要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视色彩的措施,尤其是根据种族、肤色、语言、宗教、国籍、民族族裔出身制订的措施。

评价该例句:好评差评指正

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是种族、肤色、血统、国籍、族裔、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但不得纯粹基于种族、肤色、性别、语言、宗教出身的理由予以歧视。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约和文书所承担的义务,增进和落实不分种族、肤色、性别、语言、宗教和其他原由的所有的平等权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


travestismo, travestista, travesura, traviesa, travieso, trayecto, trayectoria, trayente, traza, trazabilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星妆容教程

Estoy un pelín con un poco de color, entonces tampoco me voy a pasar mucho.

已经有点深了,所以不会用太多。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que ni uno mismo tiene un único color.

因此没有人有单一

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se introdujeron diferentes colores de piel.

时,还加入了不形象。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

También somos más morenos, solemos tener los ojos marrones, la piel no se nos quema con tanta facilidad.

我们也更深,我们眼睛往往是棕,我们也不容易晒伤。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Llevo en la sangre, o por lo menos en mi retina, los distintos colores que forman la población brasileña.

我血液里所存在,或者至少说在我视线里,不组成了巴西人口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

El color de la gente, la forma de vestir, la forma de hablar.

-人们,穿衣,说话

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la religión, en la nacionalidad, el color de piel.

在宗教信仰、国籍、上。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

No te preocupes, tengo pensados los colores que le van a tu cara.

别担心,我已经想好了适合你

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Partes del cuerpo, rasgos físicos, color de piel, etcétera.

身体部位、身体特征、等。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Ella aparece con una tez morena, como los mexicanos, entonces el mexicano se sintió identificado.

她以墨西哥人般棕褐出现,这让墨西哥人感到自己被认了。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Nosotros los mexicanos, como somos morenos, igual nos discriminan.

我们墨西哥人,因为较深,样遭受歧视。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Porque yo siempre quise ser güero de ojo azul.

因为我一直想成为蓝眼睛白皙人。

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Mi tono de piel es más claro.

较浅。

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Estos son tonos de piel claros y tonos de piel oscuros.

这些是浅和深

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Es actriz y vive en Estados Unidos. Es morena.

她是女演员,住在美国。她较深。

评价该例句:好评差评指正
DELE A1写作范文

Soy una mujer de estatura media, piel morena y cabello castaño oscuro.

我是一名中等身高、偏深、头发呈深棕女性。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Isabela tiene un pantone muy diferente al mío ahora mismo, porque estás súper morena.

伊莎贝拉现在和我非常不,因为你晒得很黑。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Empecemos con las que tienen que ver con la raza y el color de piel.

我们先从与种族和有关内容开始。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

No es por su tono de piel, que también.

不是因为他,那也是原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Quería decir de color... Gente de otras razas, ¿no, Ben?

我想说是不人… … 其他种族人,不是吗,本?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trebelear, trebo, trébol, trebolar, trece, treceavo, trecemesino, trecén, trecenario, trecenato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接