有奖纠错
| 划词

En septiembre nuestros dirigentes se reunirán en las Naciones Unidas para dar una nueva orientación a la Organización y al sistema multilateral.

今年九月,们的各国领导人将在联合国聚首,为本组织和这一多边系统指出新的方向。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动行动,致力使联合国们的原则,如没有这些原则,们在全球化的世界上将没有任何会。

评价该例句:好评差评指正

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en Salamanca, España, en ocasión de la XV Cumbre Iberoamericana, reafirmamos la necesidad de que los Gobiernos de la República Argentina y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte reanuden, a la brevedad posible, las negociaciones tendientes a encontrar una pronta solución a la disputa de soberanía referida a la cuestión de las Islas Malvinas, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos y las disposiciones y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas, incluyendo el principio de integridad territorial.

们伊美国家元首和政府首脑,值在西班牙萨拉曼卡举行的第十五届伊美首脑会议之际聚首一堂,重申阿根廷共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国需要尽快恢复谈判,以便根据联合国和美洲国家组织的各项决议、《联合国宪章》的宗旨和原则,包括领土完整原则,就涉及马尔维纳斯群岛问题的主权争端早日找出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cercha, cerchar, cerchearse, cerchón, cercillo, cerciorar, cerco, cercopiteco, cércopo, cercote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Estaba convencida de que habría podido ser feliz con él, cuando era probable que no se volvieran a ver.

俩已经再不可能见面,她可又认为,如果他俩能够朝夕聚首,那会多么幸福。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Como novedad, 150 antiguos aspirantes van a reencontrarse para dar apoyo a los nuevos concursantes.

作为新举措,150名前参赛将重新聚首,为新选手提供支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Y en Moncloa, reencuentro del Gobierno de coalición tras las elecciones.

而在蒙克洛亚,选举后的执政联盟再次聚首

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Esa es la historia que nos reúne el día de hoy.

这就是聚首一堂所要讲述的历史。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Será hasta un próximo encuentro cuando la historia nos vuelva a reunir.

直到下一次相遇,历史将再次将聚首

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

El argentino se unirá probablemente a Pogba en Turín en otro viaje de ida y vuelta.

阿根人很可能会与波格巴在都灵再度聚首,展开另一段往返之旅。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Será, queridos amigos, oyentes y seguidores, hasta una próxima oportunidad cuando la historia nos vuelva a reunir.

亲爱的朋友、听众下次再见, 期待历史再次将聚首。 再见。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年3月合集

Como decía antes, un asunto complejísimo, con muchísimos actores, por eso volveremos a hablar muy pronto juntos, como en esta ocasión, o por separado.

如前所述,这是一个极其复杂的问题,牵涉众多利益方。 因此,很快会再次聚首讨论,或单独交流, 如同此次一般。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

En menos de un mes volverán a coincidir en Turín con un objetivo: llegar a la final de la mayor competición musical de Europa.

不到一个月, 他将在都灵再次聚首,目标是进入欧洲最大音乐比赛的决赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El 18 de diciembre volverán a reunirse y todavía dentro del semestre de la presidencia española, intentarán aprobar las políticas de acogida y de asilo comunitarias.

12月18日他将再次聚首, 并在西班牙主席国任期的同一学期里,试图通过共同的接纳和庇护政策。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estamos ahorita en San José, Costa Rica, en medio del Foro Centroamericano de Periodismo, que ha sido como el lugar donde nos hemos logrado juntar con el equipo de nuevo.

目前身处哥斯达黎加的圣何塞,正在参加中美洲新闻论坛,这里就像是与团队重新聚首的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Para Gúndogan, ahora era el momento de afrontar un nuevo reto en Barcelona, donde se reencontrará con Lewandowski y estará a la órdenes, dice, de un Xavi a quien siempre ha admirado.

对于冈多根来说,现在是时候在巴塞罗那迎接新的挑战了,在那里他将与莱万重新聚首,并且他说他会接受一直敬仰的哈维的指挥。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Cuatro importantes " grecos" volverán a reunirse en la ciudad de Toledo después de décadas para conmemorar el 400 aniversario de la muerte de Domenicos Theotocopoulos, uno de los grandes genios de la pintura española

四幅重要的《希腊人》作品将在托莱多市重新聚首,以纪念西班牙绘画大师多梅尼科斯·提奥托科波洛斯逝世400周年。这些作品已经几十年没有在一起展出过了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y luego siempre una cosa que les pasaba a otros, a los que veíamos desde lejos y acuerpábamos y sobre los que escribíamos, a las personas que habitaban satrapías como la nicaragüense o la venezolana, pues.

然后, 总有那么些事情发生在他人身上,那些远观、聚首讨论、笔下描绘的人,那些居住在尼加拉瓜或委内瑞拉般边陲之地的人,如

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerealina, cerealista, cerebelo, cerebeloso, cerebral, cerebrina, cerebritis, cerebro, cerebroespinal, cerebroma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接