Me despreció y me dijo que no valía para nada.
他看不起我而且说我什么也做不好。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不和别人交际人。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.
你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性问题上没有而且不能 有“中间”路线.
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅以很舒而且支付很宿费。
Los juveniles de fútbol se han enfrentado con los profesionales y han ganado.
青年足球运动员和职业运动员对阵而且踢赢了。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
La Oficina está de acuerdo con la recomendación, que se aplica en forma continua.
禁毒办同意而且持续执行这项建议。
Se debe y se puede hacer más.
以而且必须做出更多努力。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合国无权修改《和平协定》。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身就拖延了时间而且非常烦琐。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查结果不能而且不应有偏见。
El Consejo de Seguridad debe ser eficaz.
而且,安全理事会必须是有效。
Los resultados también dependerán de la disponibilidad de recursos suficientes.
而且需要看是否能获得充分资源。
Además, en muchos países hay leyes discriminatorias que todavía están en vigor.
而且,许多国家仍然存在歧视性法律。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多狂欢节,其中最引人注意而且颇具特色要数这两个了。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Se elaboró un presupuesto nacional y se adoptó una nueva moneda.
国家预算得到制定,而且采用了新货币。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Tengo tos y me falta el aire?
咳嗽且喘不上气?
Y dejaré que la suerte me guíe.
且我要纯靠运气。
Claro y el barco viene en la lista.
且船在表格上。
Además no es un regalo muy romántico.
且个礼物不够浪漫。
Y con el estilo muy distinto también.
且风格也大相径庭。
El supermercado está limpio y es barato.
家超市干净且东西不贵。
Ella hace todo y todo lo hace bien.
是我的妻子为我操持一,且操持得很。
Y... ya es hora de que salgas por ahí.
且你也应该出去走走了。
Yo diría que igual es la más bonita de las tres.
且是三个里面最漂亮的。
Está muy buena y queda con todo.
非常,且可以搭配一。
Le encontré la mirada, dura, abierta, sin miedo.
严厉、坦白,且无畏无惧。
Está riquísima, no es nada empalagosa, el bizcocho está súper jugoso.
太美味了,不腻,且蛋糕超多滋味。
Además, había cogido confianza con la princesa.
且,青蛙已经和公主混熟了。
Y tiene bastante menos grasa. Me gusta.
且油脂含量少,我很喜欢。
Y hay fuerzas de marea desde el Sol también.
]且还有来自太阳的潮汐力。
Y cuanto más duraba aquello, más mortífero era.
且越是往后,就越是死气沉沉。
Por cierto, Brahms está contento con usted.
且 布拉姆斯很喜欢你。
Yo siempre había sido obediente y muy simpática.
我以前明明很乖,且很温柔的。
El coche es caro y en la ciudad es lento.
车很贵,且在城市里开不快。
Y encima ahora esa niña ha escapado.
且还让她给溜了出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释