有奖纠错
| 划词

No abandonaremos la lucha hasta obtener la completa victoria.

获全胜我罢休。

评价该例句:好评差评指正

Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.

原则问题上妥协。

评价该例句:好评差评指正

No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.

纵然付出很大代价,我原则问题上让步。

评价该例句:好评差评指正

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

应丧机构改革势头。

评价该例句:好评差评指正

No hay que perder una oportunidad como esta.

去这样一次机会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

但是,这是沾沾自喜理由。

评价该例句:好评差评指正

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

出任何软弱。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad organizada no es un fenómeno reciente.

有组织社会是最近象。

评价该例句:好评差评指正

El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.

局部计划伊拉克未来。

评价该例句:好评差评指正

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

背弃这些承诺和义务。

评价该例句:好评差评指正

No debemos renegar de nuestro compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

应该违背我千年发展目标承诺。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退允许持续下去。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利包括故意杀害或伤害平民权利。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合理化意味着关闭新闻中心。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.

这种情况下,该问题会提交法庭。

评价该例句:好评差评指正

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

倒退到20世纪核军备竞赛局面。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos.

把威胁要摧毁我妖怪喂大。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我讨论中同样忽视重要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 事半功倍, 事倍功半, 事变, 事出有因, 事端, 事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Nunca quiso dejar de ser de Europa.

退出欧洲这个整体。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La justicia ya tarda en llegar, pero de ninguna manera podrá estar ausente.

正义已经迟到,但能缺席。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

España no puede permanecer indiferente. No lo es.

西牙不能保持能。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El concepto de que una mujer pueda ser violada o abusada es inconcebible.

侵犯和虐待妇女生。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tengo que evitar que tome un avión.

能让她上那趟飞机。

评价该例句:好评差评指正
街头西牙语俚语

¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.

真想揍他一顿!是跟你开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Es una ocasión única que no podemos desaprovechar.

这是独一无二的机会,我们能错过。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su abanico de experiencias es tan amplio que es imposible que te decepcione.

体验的内容非常多彩,会让你望。

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Tal y como yo vuelo, nadie nos encontrará.

以我的飞行技术,他们

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 落的秘符

La finalidad de los tatuajes nunca había sido la belleza. La finalidad era cambiar.

文身的目的是为了美, 而是为了改变。

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

El rey nunca aceptará un vagabundo.

国王会接纳一个流浪儿。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Sin Cara, si te atreves a tocar a Sen, me las pagarás!

无脸男,你敢对小千怎样的话,我原谅你!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Posiblemente pienses que es por la J, pero no es el único problema.

或许你觉得J有问题,但是这是唯一的问题。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero ella no le oía, y bajó rápidamente la escalera.

不过她听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El subjuntivo aislado, el subjuntivo solo, no significa absolutamente nada.

孤立的虚拟式,即单独的虚拟式,存在任何意义。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un buen churrero jamás cometería el crimen de darte churros fríos.

一个好的吉事果师傅会犯让你吃冷吉事果的罪过。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Una, porque eres mi mejor amigo y nunca te voy a traicionar.

第一, 你是我铁哥们我会背叛你.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente forma, la número 5, es " en absoluto" .

下一种,第五种,是“能,完全不能“。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Lo siento, Mama Meany, no volveré a pedir nada de aquí jamás.

很抱歉,妈妈咪呀先生,我会再买你的披萨了。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

El Cachorro está muy lejos de ser un rezandero, un santurrón como decimos.

‘小狗’是我们平常说的成天光会念经的神父,或是假圣人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接