1.Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.
1.当有人从我家的时候,我的狗狗拼命地叫。
2.Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
2.生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
3.Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
3.这进而需要一个新的,改革的联合国。
4.Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
4.邮局职员是考试录用的。
5.Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
5.两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
6.Es un hombre curtido en la lucha.
6.他是个争锻炼的人。
7.Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
7.长时间的辩论才通了项法律。
8.Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
8.亚美尼亚的历史人为的篡改、为悠久的历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。
9.Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
9.临时笔译员和口译员都要严格的考试。
10.Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
10.缔约方(11%)采用该表格修改的格式。
11.El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
11.扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。
12.Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.
12.通口头订正的决议草案。
13.No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
13.它将不需要复杂的、从未尝试的三阶段进程。
14.Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.
14.重振的联合国能够在这一努力中发挥关键作用。
15.Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.
15.多年的辩论后,我们知道就这一问题达共识很困难。
16.No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
16.不全体在场人的同意不能做出决定。
17.Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
17.口头修正的决议草案未表决获得通。
18.Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
18.长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
19.En consecuencia, acordaron que tratarían la aprobación del manual revisado en su próxima Reunión.
19.为此,缔约方商定,它们将在其下次会议上着手审议有关核可修订的这一手册的事项。
20.La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
20.只有客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Luego, con sigilo, nos deslizamos hasta el salón por el que habíamos cruzado.
接着,悄悄溜进刚刚经大厅。
2.Y el pico de Casamaña que vamos a pasar.
还有我们将经卡萨马尼亚峰。
3.Aquí está la Puerta del Sol, la plaza por donde todos pasan.
这里是太阳门广场,所有人都会经地方。
4.Papi, ¿Por qué nos pita todo el mundo al pasar?
爸爸,为什么经车都要对着我们按喇叭呢?
5.Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.
在街上经有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。
6.Simplemente indica que es viejo en el sentido del tiempo que ha transcurrido desde su creación.
只是表明它在从创建以来所经间意义上是古老。
7.Cada lote es sometido a escrupulosas verificaciones.
每一都要经严格检查。
8.Tras años de especulaciones, se reveló el papel de Weaver en la película.
经多年猜测,韦弗在影片中角色被曝光。
9.Después de años de formación, toca la guitarra y el piano.
经多年学习,他学会了弹吉他和钢琴。
10.Tampoco la vieron otras monjas que debieron pasar por allí varias veces.
另一些可能多次经那里修女也没有看见她。
11.Después de varios días de viaje los tres reyes se encontraron en el camino.
经几天舟车劳顿,这三位国王在路上遇到了。
12.Tras cinco años de duro trabajo como aprendiz, Grau consiguió la categoría de oficial.
经五年艰苦学徒生涯,葛劳取得制陶工匠正式资格。
13.Tras un feroz duelo, Paris muere y Romeo sale victorioso.
经激烈决斗,帕里斯死了,罗密欧赢得了胜利。
14.Pero las cosas no ocurrieron así.
然而事情经并不是这样。
15.Los constructores incas lograron levantar gigantes muros con bloques de piedra tallada.
印加建筑工人们用经雕刻石块成功建起了巨大墙壁。
16.Tanto Seiji como tú, Shizuku, sois como esa roca.
阿雯跟圣司 就跟这块石头一样 是没有经磨练自然原石。
17.¿Cada cuánto tiempo pasa el autobús por tu calle?
公共汽车多久经您所在街道?
18.Aunque el proceso parezca complicado, cuando hayáis hecho 3 o 4, os saldran perfectos!
虽然程看似复杂,但在经几次反复练习后,即可包出完美粽子!
19.Y en la isla de Yap usaban unas piedrotas labradas llamadas “piedras rai”.
在Yap岛,人们使用经冬耕土地石子,也叫做“piedras rai”。
20.Llegó a casa y empezó a contar a su mujer lo ocurrido.
他回到家里,给妻子讲了看病经。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释