有奖纠错
| 划词

El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.

股票人向客户建值得投资的股票。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的人发表声明否认传闻。

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有关系的七家科威特保险公司发出书面询问。

评价该例句:好评差评指正

También son responsables todos los demás Estados que estén afectados por la exportación, la intermediación o la financiación de ese tráfico.

与这种贩运活动的出口、或资金来源有关的所有其他国家在这方面也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Suecia es igualmente favorable a la elaboración de un acuerdo multilateral que tenga fuerza vinculante, para controlar las actividades de intermediación.

瑞典也赞成制订一项有强制力的多边协定,用于管制活动。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.

第二步是定义转移的范围,此时中介组织在供需双方发挥人的作用。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se sabe si esto indica una disminución de la influencia regional en el poder o un simple cambio en la dirigencia.

究竟这种情况是预示区域权力人的影响力已下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后见分晓。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la Dependencia contra el blanqueo de dinero no ha recibido ninguna notificación sobre transacciones sospechosas de los intermediarios de hawala.

迄今,洗钱和可疑案件股尚未从哈瓦拉人那里收到任何可疑交易报告。

评价该例句:好评差评指正

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有合同,但只有一家公司谈到拖欠保险费问题。

评价该例句:好评差评指正

No se concederá una licencia de exportación o corretaje si pone en peligro la seguridad de Finlandia o no es conforme a su política exterior.

如果出口执照或人执照会损害芬兰的安全或不符合芬兰的外交政策,则不应发放该出口执照或人执照。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.

但同样确实的情况是,必须维持财,以便法院享有广大国际社会的支持。

评价该例句:好评差评指正

En particular, los servicios al por menor abarcan en parte a los servicios comerciales al por mayor y los servicios de comisionistas de las clases CPC 6111 y 6113.

这些中间商包括人、拍卖公司以及代理商。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).

根据该法,出口或转口防御物资或进行这方面的活动,需要有特别的授权(出口和活动执照)。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de legislaciones nacionales estrictas sobre la intermediación con carácter de posición común de la Unión Europea debe acompañarse de un intercambio transparente de datos pertinentes.

制订严格管制活动的国家立法作为共同立场的同时,应透明地交流有关资料。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea concede igualmente alta prioridad al control de las actividades de intermediación que, con el tráfico, figuran entre los principales factores que alimentan el comercio ilícito a escala mundial.

活动,以及贩运,是助长世界范围非法贸易的主要因素之一,欧洲联盟高度重视对活动实行管制。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉人登记证书申请书,已颁发145份证书,其余13份仍然处于申办阶段。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, personas influyentes de los grupos tribales, los jefes de las bandas de delincuentes y de traficantes de drogas han seguido estando apenas disimulados por la situación regional de seguridad, relativamente pacífica.

在较为平静的区域安全环境中,部落权力人、犯罪首脑和毒枭总是若隐若现地行动着。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 1 de la Orden se prevé lo siguiente: “Quedan prohibidos el suministro, la venta, el tránsito y el corretaje de bienes de equipo militares de todo tipo con destino al Sudán”.

“禁止向苏丹提供、出售、转口和各类军火[……]”。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución en tiempo real, las conexiones de liquidez electrónica con más de 300 agentes y los protocolos financieros ayudarán al Servicio de Gestión de las Inversiones a lograr la mejor ejecución posible de las transacciones.

运用实时执行交易、将电子现金储存与300多个人连接和使用各种金融协等办法都将帮助投资管理处取得好的交易。

评价该例句:好评差评指正

Setenta y un Estados también han descrito sus sistemas de intermediación de armas, aunque la mayoría sin explicar cómo se utilizan para impedir la adquisición de armas por parte de personas y entidades incluidas en la lista.

有71个国家还介绍本国的武器系统,但其中大多数国家都没有解释,本国是如何利用这些系统来防止名单所列个人和实体获得武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horquilla, horquillada, horquillado, horquillador, horquillar, horrar, horrendamente, horrendo, hórreo, horribilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

En nuestro reportaje de hoy un agente inmobiliario nos va a enseñar un piso.

在我们今天的新闻资讯里,一位房地产经纪人给我们展示楼房。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Mi agencia PS Management lleva más de 20 años de trayectoria en el sector, muchísimo éxito.

我的经纪公司PS Management在这个有超过20年的经验,非常成功。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nada, alguno con mis hijos y otro de trabajo con mi representante y su ayudante, no hay más.

没了,一个和孩子们的,一个和经纪人和助手的工作群,没有其他的了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y me despierto y me dice mi manager, oye, ¿qué te parece si haces algo con Wyclef Jean?

醒来后我的经纪人说,你觉得和韦克莱·让合作怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hemos preguntado en una agencia de influencers.

我们在一家网红经纪公司进行了询问。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los corredores de apuestas no la habrían puesto en la mejor situación.

-赌注经纪人不会让她处于最好的位置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los agentes inmobiliarios apuntan a un mercado laboral que no para de crecer.

房地产经纪人指出劳动力市增长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Antes lo han hecho Adidas, Balenciaga o su propia agencia de representación.

之前阿迪达斯、拔萃世家或他们自己的经纪公司都这么做过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El jugador y su agente quieren más de lo que ofrece el club.

球员和他的经纪人想要比俱乐部提供的更多的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Gil Marín sigue a la espera de una llamada de Jorge Mendes, agente de Cristiano.

吉尔·马林仍在等待若热·门德斯的电话,他是克里斯蒂亚诺的经纪人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Ahora viene del Leeds, de la mano de su representante, Deco.

现在他从利兹来,由他的经纪人德科陪同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Desde su agencia nos dice que lo que quieres volver a los escenarios.

从他的经纪公司告诉我们,你想重新回到舞台。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Paquita Salas es una serie sobre un agente, un agente para actores y actrices.

帕基塔·萨拉斯是一部关于经纪人的一部剧,这位经纪人专门负责演员。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Un agente es una persona que te busca trabajo, ¿no?

一个经纪人就是帮你找工作的那个人,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Le estaba comentando a mi agente español.

我正在和我的西班牙经纪人聊天。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Soy Milena, la agente de la inmobiliaria Hogar Junto al Mar.

我是米蕾娜,海洋之家房地产中介的经纪人。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Me imagino que la vio Streisand, su agente, su abogado y el juez.

我想那是史翠珊本人、她的经纪人、她的律师和法官看到了。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年8月合集

Correduría de seguros, limpieza, seguridad, contratación de otras personas, es amplísima.

保险经纪、清洁、保安、雇佣他人,范围非常广。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Reapareció Grandet de Chignanón, cuyos pasos y los del factor resonaron en la escalera.

格朗德从希尼安侬再次出现,他的脚步和那个经纪人的脚步在楼梯上回响。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Era un agente inmobiliario con la casa de sus sueños.

他是一名房地产经纪人,拥有梦想中的房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hortera, hortícola, horticultor, horticultura, hortofrutícola, hortolano, hortonsfera, hosanna, hosco, hoscoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接