有奖纠错
| 划词

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织让参加做好准备。

评价该例句:好评差评指正

En todas estas actividades, el mensaje que los organizadores elijan transmitir tendrá una importancia crucial.

在所有这些动中,组织希望传达的信息意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del mismo fueron evaluados como muy satisfactorios, motivo por el cual quisiéramos felicitar a sus organizadores.

结果非常令人满意,我们赞扬组织

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría explicó que siempre había procurado proporcionar salas teniendo en cuenta las dimensiones solicitadas por los organizadores.

秘书处解释说,秘书处一贯设法按会议组织要求的大小安排会议室。

评价该例句:好评差评指正

Decreto sobre el establecimiento del procedimiento para la presentación de informes por los organizadores de juegos de lotería al órgano competente.

《关于建立彩票游戏组织府授权机构提供信息(报告)的程序的府决定》。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que todos deberíamos agradecer a los organizadores y al pueblo de Barcelona por esta iniciativa en interés de la comunidad internacional.

他说,我们所有人应该感谢组织和 巴塞罗那人民为国际社会的利益所出的这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se están concertando medidas con los organizadores para impartir también formación en el futuro a estas otras categorías de personal correccional.

因此之故,同组织出安排,将来也对监管人员给予培训。

评价该例句:好评差评指正

54 a 58 infra), el OIEA ha contribuido a la mitigación de las consecuencias del accidente de Chernobyl mediante su programa de cooperación técnica.

原子能机构除了为切尔诺贝利论坛的领头组织开展工以外(见下文第54至58段),还通过其技术合方案协助减轻切尔诺贝利事故的影响。

评价该例句:好评差评指正

En la Ordenanza se establecen medidas sociales y económicas para prevenir la prostitución y sanciones contra los clientes, los proxenetas y los organizadores de la prostitución.

该条例规定了一些旨在预防动的社会和经济措施,以及一些针对嫖客、拉皮条组织的惩罚性措施。

评价该例句:好评差评指正

El país ha participado por sexto año consecutivo en las jornadas del patrimonio cultural europeo, de cuya organización en Letonia se encarga la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

拉脱维亚已第六年参加欧洲文化遗产日动,文化遗产保护监督局担任拉脱维亚这些动日的组织

评价该例句:好评差评指正

El sector público debería tener una función facilitadora y desempeñar un papel fundamental alentando la participación y la inclusión de empresas turísticas regionales, nacionales y locales dentro de un SGD común.

公共部门应该组织,在鼓励地区、国家和当地旅游企业参与并将其纳入共同的目的地管理系统方面发挥核心用。

评价该例句:好评差评指正

Como organizadora del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre el Consejo de Seguridad, GPF reúne con frecuencia a representantes de ONG, investigadores y altos funcionarios de las Naciones Unidas.

全球策论坛为非府组织安全理事会问题工组的组织,经常将非府组织的代表和安全理事会成员国大使以及联合国高级官员介绍到一起。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, damos las gracias a la Secretaría de las Naciones Unidas, que actuó en calidad de coorganizadora, y a las organizaciones internacionales participantes por su valioso apoyo a este importante encuentro mundial.

我们还感谢联合组织联合国秘书处及参加的国际组织给予本次重要全球动的宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游组织已加入旅游业电子商务解决方案(通常驱动大量网站)方面的重要供应商行列。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad insta a todos los Estados a que cooperen pare llevar ante la justicia, de conformidad con el principio de extradición o enjuiciamiento, a los autores materiales, organizadores y patrocinadores de actos de terrorismo.

“安全理事会促请所有国家进行合,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义行为的制造组织和资助绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为旅游景点管理系统的供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅游代理商、旅游组织和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

En consonancia con su filosofía de “capacitación de instructores”, los antiguos participantes y alumnos del UNITAR intervienen ahora como especialistas, coorganizadores y profesores de las actividades de capacitación del Instituto, ampliando así la red del UNITAR en Hiroshima.

根据它的“训练培训员”哲学,训研所以前的参加——学员现在成为训研所培训动的专家、共同组织和教练员,因此扩大了训研的广岛网络。

评价该例句:好评差评指正

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织和旅游景点管理组织来说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, los marroquíes obligaron a los organizadores neerlandeses de una exposición en conmemoración de los 400 años de las relaciones entre Marruecos y los Países Bajos, a modificar su catálogo para reflejar la versión marroquí de un mapa de la zona.

最近,他们迫使庆祝摩洛哥与荷兰建交400周年展览会的荷兰组织修改其目录,以反映摩洛哥有关本地区地图的版本。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Presidente y a los organizadores de la cuarta reunión especial del Comité contra el Terrorismo con las organizaciones y organismos internacionales, regionales y subregionales, que se celebrará a finales de este mes.

因此,我要借此机会主席和反恐委员会即将于本月稍后同国际组织、区域组织和次区域组织与机构举行的第四次特别会议的组织表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapido, tapiería, tapiero, tapín, tapioca, tapiolita, tapir, tapirujarse, tapirujo, tapis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Los organizadores también habían preparado un podio para entregar los trofeos a los ganadores.

组织者还设立了一个讲台,为获者颁发杯。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Organizador de eventos en un hotel en Londres.

伦敦一家酒店活动组织者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los organizadores esperan superar los más de 22 mil visitantes del año pasado.

组织者希望超过去年22,000多名参观者。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Lo he hecho trabajando cuando trabajé de organizador de eventos en un hotel.

在酒店担任活动组织者时就已经做到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Preguntaré a los organizadores sobre el evento.

组织者询问有关活动信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así me lo explicó Sacha Antonetty, una de las organizadoras del programa.

萨夏·安东尼蒂,活动组织者之一,如此向解释道。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si preguntáramos a los organizadores, tendríamos más información.

如果组织者有更多信息。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Reciben premios de manos de los organizadores, pero el premio que más aprecian es el aplauso y la simpatía del público.

组织者手里获得品,但最珍品是群众掌声和好感。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Chandler: Oye, es ahora cuando tiene su compensación esos rollazos tuyos de hiperorganización.

Chandler:嘿,现在你那些超级组织者有了报酬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El gobierno ha dicho que esta convocatoria es ilegal, y amenaza a sus convocantes, con llevarlos a los tribunales.

政府表示这一呼吁是非法,并威胁其组织者告上法庭。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La noche de la fiesta de Aranzazú conozco a Elena Hernández, una de las organizadoras de la peregrinación.

阿兰扎祖节当晚, 遇到了埃琳娜·埃尔南德斯,她是朝圣活动组织者之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y esa noche que llegué estaban haciendo como una reunión con uno de los organizadores en la biblioteca-iglesia, ¿no?

那天晚上到达时, 正在图书馆教堂与组织者之一开,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Desde el sector más radical del Gobierno se ha calificado esta huelga como ilegal y quieren denunciar a los convocantes.

政府中最激进部分称这次罢工是非法想要谴责组织者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Tras la negativa del Ayuntamiento llegó este comunicado de los organizadores, asegurando que, para seguir creciendo, Barcelona no dispone de las infraestructuras adecuadas.

在市议拒绝后, 组织者发表了这份声明,保证为了继续发展,巴塞罗那没有适当基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

A la cita está previsto que acudan más de 10.000 seguidores y con Santana habrá una decena de artistas latinos internacionales, según los organizadores.

预计将有超过 10,000 名追随者参加此次活动, 据组织者称,而桑塔纳将有十几位国际拉丁裔艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los organizadores soltaron los nueve toros del festejo a la hora prevista, pero todavía estaba desfilando el pasacalles en el que participaban decenas de niños y jóvenes.

组织者在预定时间放出了庆祝活动九头公牛,但游行仍在进行, 有数十名儿童和青少年参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

50 000 personas, según la Guardia Urbana, 300 000 personas, según los convocantes, han mostrado su rechazo a las demandas de los independentistas para investir a Pedro Sánchez.

据城市警卫队称,有 5 万人表示拒绝独立主义者投资佩德罗·桑切斯要求,据组织者称,有 30 万人表示拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Según los organizadores, el foro pondrá de relieve el potencial intrínseco de los vínculos entre turistas y productores para fomentar el desarrollo rural, preservar el patrimonio cultural, promover la sostenibilidad y adoptar la innovación para mejorar la experiencia turística.

组织者表示, 论坛将突出游客和生产者之间联系内在潜力,以促进乡村发展、保护文化遗产、促进可持续发展和拥抱创新, 以改善旅游体验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taponería, taponero, tapones para los oídos, tapsia, tapucho, tapujarse, tapujo, tapujón, tapuya, taque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接