有奖纠错
| 划词

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧西欧上的非法贩毒行为。

评价该例句:好评差评指正

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电穿过镇中心。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂船运码头、发电厂及电力输送等都需要占用土地。

评价该例句:好评差评指正

Así sucede en particular en Jerusalén oriental y sus alrededores, donde el trazado de la barrera fragmenta y aísla a vecindarios palestinos.

在东耶路撒内部周围情况尤如此,那里的隔离墙的分割孤立了巴勒斯坦的各个街区。

评价该例句:好评差评指正

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大的一项工作是更新内部网络更换移交给联合国后勤基地的大楼的配电装

评价该例句:好评差评指正

Israel también ha seguido construyendo a lo largo del trazado previsto de la barrera, inclusive en territorio palestino ocupado de Jerusalén oriental y entre Jerusalén y Ramallah.

以色列还沿着预计的隔离墙、包括在东耶路撒以及耶路撒与拉马拉之间的被占领的巴勒斯坦领土上继续建造。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ahora aprovechar esa dinámica positiva para iniciar un proceso de paz auténtico basado en la hoja de ruta, que sigue siendo el marco indispensable para esta cuestión.

现在,我们应该利用这一积极态势,发起一场真正基于图的平进程,图仍然是这方面的基本框架。

评价该例句:好评差评指正

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的设计安装图示。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, fijan precios elevados para el arrendamiento de líneas, que pueden representar hasta el 70% de los costos totales de los proveedores de servicios de Internet.

他情况下,它们对出租实行高收费,这类收费可占互联网服务供应商总成本的70%以上。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios israelíes han señalado que habrá una serie de cruces de ese tipo a lo largo del trazado de la barrera entre Jerusalén oriental y el resto de la Ribera Occidental.

以色列官员指出,沿东耶路撒西岸他地区之间的隔离墙将有一系列这种过境点。

评价该例句:好评差评指正

El Centro para el Desarrollo Agrícola y Forestal (CEDAF) organizó la quinta reunión de la Red de cooperación técnica en biotecnología vegetal, seguida de una jornada para recorrer “La Ruta del Arroz”.

农业林业发展中心(农林中心)组织了第5次植物生物技术的技术合作网络会议,会议的第二天是“稻米”农田日。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de servicios de transporte ha sido fundamental en el proceso de diversificación al permitir el mejoramiento de la situación social y económica del Afganistán y el desarrollo de los procesos de integración.

运输正发挥着特殊的作用,使改善阿富汗社会经济状况的进程多样化,并逐步确立一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, Israel debe cesar la construcción de la barrera de separación y ajustar su trazado de manera tal que no cree situaciones en el terreno que puedan prejuzgar sobre las fronteras futuras.

同样,它应当停止修建隔离墙,调整该墙的,以免在当地造成可能预先判定最终边界的事实。

评价该例句:好评差评指正

El Japón apoya los esfuerzos de coordinación realizados por el Sr. Wolfensohn para proteger las rutas comerciales y de comunicaciones, incluida la disminución de las restricciones de desplazamiento y la construcción de un corredor seguro.

日本支持沃尔芬森先生为确保贸易通信所做的协调努力,包括放松对移动的限制以及建立安全的通道。

评价该例句:好评差评指正

En plena temporada de lluvias, las prioridades fueron la conservación de las principales rutas de abastecimiento y la dotación a la UNMIL de medios de transporte aéreo para el aprovisionamiento de las instalaciones en los sectores.

目前正值雨季,维护主要供应以及向联利特派团提供空中资产,向各区驻地提供再补给一直是重要的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre los países en desarrollo señalan que, con excepción de algunas economías asiáticas, la mayoría de las empresas que se conectan a Internet lo hacen mediante un módem analógico o con conexiones por línea fija por debajo de 2 Mbps.

发展中国家的数据表明,除了某些亚洲经济体外,大多数企业是通过一个模拟调制调解器或低于2 Mbps的固定上互联网的。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大同阿富汗政府在他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信连接的本地国际电信方面。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de esa base, el proceso de mediación internacional dio lugar a una hoja de ruta, en la que se afirma el principio de territorio por paz y se pide la retirada de Israel de todos los territorios ocupados y el establecimiento del Estado de Palestina.

在此基础上,国际调解进程产生了路图,图确认土地换平原则,并要求以色列撤出被占领土,规定建立巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

APTN, la agencia de noticias de televisión más grande del mundo, con más de 500 suscriptores, ha ofrecido a las Naciones Unidas 10 minutos gratuitos vía satélite, cinco días a la semana, que se emitirán dos veces al día a través de su servicio Global Video Wire.

世界最大的电视新闻机构APTN约有500个用户,APTN每周五日向联合国提供10分钟的免费卫星时间,每天两次在全球录像

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


织补工, 织布, 织布厂, 织布车间, 织布工, 织布机, 织布鸟, 织的, 织法, 织工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Hubo un largo silencio en la línea.

线路上沉寂了久。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Esta es la primera línea comercial del tren de levitación magnética en el mundo.

这是世界上首条商用磁悬浮列车线路

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

También se pueden abrir otras líneas para disipar la potencia extra.

还可以打开其他线路来消散多余的电力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

–Ahora abro el circuito de televisión.

“现在打开了电视线路

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" En estos momentos todas nuestras líneas están ocupadas."

“目前们所有线路都是忙线状态。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las conducciones de agua fallarían y los generadores de los hospitales se pararían.

供水线路会出现故障,医院的发电机将停止运转。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第一册

Está en otra línea. ¿Quiere esperar o volver a llamar luego?

在另一个线路。您想要等一下还是稍后再打给

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues un proyecto como una línea de tren de alta velocidad es muy costoso de mantener.

因为像高速列车线路这样的工程,维护起来非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero pasó muy distante y a una altura desde la cual era imposible que me vieran.

实际上它飞行的线路远,而且从它飞行的高度也根本不可能看见

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ya habían cortado la comunicación; bajaron el interruptor poco a poquito, como el que se va a escondidas—.

对方的话筒已经挂上;线路是慢慢地切断的,似乎那个人是偷偷地溜跑的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es una vía de comunicación que tiene dos líneas.

这是一条拥有两条线路的通讯路线。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen varios monumentos y relojes solares a lo largo de estas líneas.

沿着这些线路有几个纪念碑和日晷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las tormentas también han provocado cortes de electricidad y de las líneas telefónicas .

暴风雨还导致电力和电话线路中断。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por allí debía pasar la línea, justo en medio de la Isla Hans.

线路必须经过那里,就在汉斯岛的中间。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Por qué tengo que recoger tu línea?

为什么必须接听您的线路

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si lográramos desconectar estas líneas de comunicación, aumentarían las posibilidades de vencer a los tumores.

如果们能够断开这些通讯线路,战胜肿瘤的机会就会增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La línea ya ha sido restablecida, pero hay que ir reubicándolos a todos.

线路已经恢复,但所有人都必须重新安置。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

El Gobierno confirmó que deja de subsidiar 31 líneas de colectivos que circulan por el AMBA.

政府确认停止对途经 AMBA 的 31 条公交线路提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Rodeado de molinos, por aquí pasará también una línea de muy alta tensión que desembocará en Castellón.

周围环绕着磨坊,一条非常高压的线路也将穿过这里,最终到达卡斯特利翁。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Entonces, vivas donde vivas, tienes todos los servicios y hay unas líneas que conectan toda esta fila de casas.

因此,无论您住在哪里,您都可以获得所有服务,并且有线路连接整排房屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


执行任务, 执行委员会, 执行遗嘱, 执行政策, 执行主席, 执教, 执迷不悟, 执迷不悟的, 执牛耳, 执拗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接