有奖纠错
| 划词

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可说明横向和纵向分类例子。

评价该例句:好评差评指正

La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.

正如一名与会者所说那样,外空武器化是一种纵向扩散形式。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予杜绝。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.

例如,它推动与主要供应商和经营商纵向伙伴关供应链整合。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras piramidales y verticales de orden y organización estaban asociadas a formas de trabajo derivadas de la primera revolución industrial.

金字塔式和纵向组织结构与一次工业革命时期发展起来工作方法有关。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que suscita preocupación se refiere a la estructura, ya integrada verticalmente, de Netcare, que se vería más fortalecida por la fusión propuesta.

还有一个引人关注问题涉已成为纵向融合Netcare结构,它会因拟议进行兼并而进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,顽固存在传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力防止核武器纵向和横向扩散关键。

评价该例句:好评差评指正

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

评价该例句:好评差评指正

Algunas expresaron preocupación por que la excesiva importancia que se daba a las campañas verticales pudiera restar atención a la inmunización sistemática y al fortalecimiento de los sistemas sanitarios de los distritos.

一些代表团担心,如果过于侧重纵向运动,会减少对加强例行免疫工作和行政区保健注意。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, los estudios verticalmente integrados denominados principales ofrecen servicios relacionados con la financiación y el desarrollo de guiones, obtienen financiación de otros socios y actúan también como agentes de ventas internacionales.

典型情况是,涉融资和剧本开发所谓主要供货服务纵向综合电影制片厂从其他金融伙伴处寻求资金,并作为国际销售代理人行事。

评价该例句:好评差评指正

Varios países11 adoptaron medidas específicas contra la discriminación vertical en el mercado de trabajo que fortalecen la participación de las mujeres en la formulación de las políticas económicas y la adopción de decisiones.

一些国家11为消除劳动市场纵向歧视现象采取了具体措施,办法是加强妇女对经济政策和决策进程参与。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la transacción era en gran medida una fusión horizontal, con algunos elementos verticales, entre las operaciones de fabricación y de venta al por menor de muebles de las partes que proponían la fusión.

这项交易被认为主要是横向兼并,尽管兼并当事方家具制造和零售业务之间有一些纵向合并因素。

评价该例句:好评差评指正

Reiterando que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares limita el desarrollo de las armas nucleares y su perfeccionamiento cualitativo, la Conferencia reafirma que el Tratado es un instrumento para combatir la proliferación nuclear tanto horizontal como vertical.

审议大会重申《全面禁止核试验条约》遏制发展核武器和改进核武器质量,再次强调《条约》制止横向和纵向核扩散。

评价该例句:好评差评指正

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制一般性条款,如关于协议17条和关于滥用支配地位20条一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trasfretano, trasfretar, trasfronterizo, trásfuga, trasfundición, trasfundir, trasfusión, trasfusionista, trasfusor, trasgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Se trata de un tren de lujo en el que también se cruza Australia en sentido longitudinal.

同样纵向穿澳大利亚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasiego, trasigar, trasijado, trasijiado, trasiluminación, traslación, trasladable, trasladación, trasladante, trasladar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接