有奖纠错
| 划词

Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.

主席团来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

评价该例句:好评差评指正

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

长发言人记者招待会纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立电子邮件服务等,都各国通讯社宝贵新闻资源。

评价该例句:好评差评指正

Las actas de las reuniones del Comité de Contratos de la Sede ponen de manifiesto casos de presentaciones ex post facto al Servicio de Adquisiciones relacionadas con prórrogas de contratos de arriendo existentes que no cumplían la definición de urgencia del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.

合同委员会会议纪要反映出,请采购处批准现有租赁合同延期案中有不符合财务条例和细则规定紧急情况定义情形。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 12 del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer dispone que el Comité incluirá en el informe anual que debe presentar con arreglo al artículo 21 de la Convención un resumen de sus actividades en virtud del Protocolo Facultativo.

《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定》第十二条规定,委员会应在其根据《公约》第二十一条年度报告中包括它根据本议定进行活动纪要

评价该例句:好评差评指正

La petición fue retirada por el demandante después de haber registrado el Ministerio una declaración jurada, comprometiéndose a levantar actas de las audiciones del comité de nombramientos y a instruir a los miembros del comité a que actuaran de conformidad con las reglas de la acción afirmativa, y en el Ministerio se distribuyó un procedimiento interno de esa forma.

在申请人撤销申请之前,外交部出了一份证词,保证供任命委员会听证会会议纪要,并指示该委员会成员根据肯定行动规则行,而且外交部还就这一问题发布了一项内部程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con cautela, con conocimientos de informática, con cuidado, con educación, con el tejado de paja, con énfasis, con exactitud, con flecos, con forma de, con forma de gancho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

Hoy en la ONU Minutos les contamos las últimas cifras proporcionadas por la OMS.

联合国会议纪要中,我们告诉你世界卫生组织提供的新数据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Hoy en la ONU en Minutos les contamos también el último informe sobre niños víctimas en conflicto y les ofrecemos las ideas del Secretario General para reformar las finanzas internacionales.

联合国会议纪要中,我们还向了有关冲突中受害儿童的新报告,并向提供秘书长改革国际金融的想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con paneles, con pedigrí, con plumas, con precisión, con pretensiones, con puntas, con razón, con respecto a, con suerte, con sumo cuidado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接