有奖纠错
| 划词

No es fácil dominar un idioma extranjero.

精通一门外语是件容易的事情。

评价该例句:好评差评指正

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

精通一门外语是多么苦难啊!

评价该例句:好评差评指正

Es muy entendido en la historia.

精通史学。

评价该例句:好评差评指正

Hay que dominar la teoría marxista y saber aplicarla; dominar la con el único objetivo de aplicarla.

对于马克思主义的理论, 要能精通它, 应它, 精通的目的全在于应

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva pidió que en el plan de acción se analizara la eficacia en relación con los costos de las distintas opciones para la futura configuración de la UNOPS.

项目厅是向联合国系统及在该系统外管理和执行项目的实体、精通订约问题、并提供各种服务。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone que la capacitación de la Unidad de Patrulla de Fronteras deben proporcionarla no sólo los agentes policiales sino también los oficiales de enlace militar, más versados en cuestiones militares.

这意味着,对边境巡逻队的训练需要仅由警官,而且由军事联络官提供,因为他们最精通军事事务。

评价该例句:好评差评指正

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两同的组,使口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组需要口译员进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Todo ciudadano estonio de 25 a 70 años con capacidad jurídica activa, que resida en Estonia, tenga perfecto dominio del idioma estonio, tenga valores morales elevados necesarios para actuar como juez lego, podrá ser designado para el cargo.

爱沙尼亚25至70岁具有主动法律行为能力、居住在爱沙尼亚、精通爱沙尼亚语、道德高尚、适合担任非专业法官的公民均可被任命为非专业法官。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ayudar al único mecánico de generadores de las Naciones Unidas en esas tareas, se solicita un puesto adicional de las Naciones Unidas para capacitar a un especialista en los modelos y marcas de los generadores utilizados por los Naciones Unidas.

为了协助联合国这在编的绝无仅有的发电机修工从事这一任务,需要增设一联合国员额,以便能培训精通联合国发电机型号和品牌的专家。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作战法的军法检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与军事指挥官和参谋的关系。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 12 se dispone que, en caso de que en la lista no figuren expertos con los conocimientos especializados específicos sobre determinada materia, el Comité podrá invitar a otros expertos a que participen en su labor respetando los criterios a que se hace referencia en el párrafo 11.

据12段规定,如果在专家册中找精通某一问题的专家,委员会可根据第11段内所提到的标准邀请其他专家参加委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de admisión al Colegio de Abogados son tener capacidad jurídica activa; residir en Estonia, ser nacional estonio o de un Estado miembro de la Unión Europea; haber aprobado un plan de estudios académico reconocido; dominar el idioma estonio escrito y oral; y ser honesto y de altos valores morales.

如果一人具有主动的法律行为能力、居住在爱沙尼亚或是爱沙尼亚共和国的公民或欧洲联盟成员国的公民、完成了高等院校法律教育、精通爱沙尼亚口语和书面语、道德高尚,那么他或她可被吸纳为律师协会成员。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我太善于印证统计数字,也许如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比国集团的建议更糟。

评价该例句:好评差评指正

En vista de los graves problemas educativos con que se topan los alumnos de comunidades de idiomas minoritarios que no dominan la lengua de enseñanza en centros docentes en que la lengua vehicular de la instrucción es única o principalmente el idioma dominante o mayoritario, ¿constituye esa instrucción una vulneración total de la esencia misma del derecho a la educación conforme al párrafo 1 del artículo 13 del Pacto y al párrafo 1 del artículo 28 de la Convención?

如果学校采的授课语言全部或主要是多数群体或显性语言,那些来自语言属于少数的社区的学生,精通这类语言,面临极严重的教育问题,考虑到这点,这种教育是否等于完全否定《经济、社会、文化权利国际盟约》第13条,第1款和《儿童权利公约》第28条,第1款规定的受教育权利的根本实质?

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力和人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾, 三角恋爱, 三角帽, 三角旗, 三角墙, 三角铁, 三角形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Su calidad de bruja y hechicera se asumía por añadidura.

这女仆还是个精通巫术的女巫。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Una mujer debe tener un conocimiento profundo de música, canto, dibujo, baile y lenguas modernas.

一个女人必须精通音乐、歌唱、图画、舞蹈以语文,那才当得起这个称号。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue competente al cumplir los roles administrativos tradicionales.

精通履行传统的行政职责。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como ustedes bien saben, para poder dominar algo tenemos que familiarizarnos.

众所周知,为精通某些东西,我们必须熟悉它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Éste iba en hábito de estudiante, y dijo una de las guardas que era muy grande hablador y muy gentil latino.

这时,来一个学生装束的人。一个捕役说,这个人能善辩,而且精通拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Una cosa es " hablar por un tubo" , que eso es hablar mucho y otra " hablar bien" , hablar el idioma bien.

“hablar por un tubo”,一种意思是能够说很多,而另一个意思是说得好,精通这门语

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Poco después, el muchacho se mete a un teatro municipal de baja categoría y allí conoce a Sybil Vane, una joven actriz que interpreta magistralmente personajes de cheques.

不久之后,这个男孩进入一个低级的市政剧院, 在那里他遇到 Sybil Vane,一位精通检查字符的年轻女演员。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los maestros lo intentaban todo, incluso la súplica, pero Tomás tenía por costumbre dirigirse a ellos sólo en latín, lengua que dominaba con fluidez papal y en la que no tartamudeaba.

老师们用尽各种方法,甚至苦苦哀求,但托马斯始终只用拉丁文跟他们说话,那是他精通的语,流利的程度媲美罗马教皇,丝毫没有口吃的毛病!

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y si  puedes hacer aceptar eso, y si puedes decir: bueno, quiero la cantidad de idiomas y no tengo  un deadline, no tengo una fecha en que tengo que hablar con fluidez con alguno de esos idiomas.

如果你能得到接受,如果你可以说:好吧,我想要语的数量,而且我没有截止日期,我没有一个日期要求我必须精通其中任何一种语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三人执政, 三人组, 三日内有效, 三日祈祷, 三三两两, 三色版, 三色的, 三色堇, 三色旗, 三扇窗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接