Este dependiente es muy rudo con los clientes.
那个客非常粗鲁。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁回答感到愕然。
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可亲。
No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.
别那么粗鲁,这样和你搭档说话是不。
Mi delegación lamenta grandemente que los comentarios del Sr. Kutesa hayan sido irrespetuosos, descorteses y totalmente inaceptables.
国代表团深感遗憾是,库泰萨先生意见是粗鲁、无礼和完全令无法接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La señora Ayuso es una maleducada.
Ayuso 夫人很。
Eso es declararse sin arte, a la bruta.
这种求爱方式毫无艺术,实在。”
Al principio le molestaba su rudeza.
起初,她不喜欢他的。
La palabra " hostia" es vulgar, es una palabrota.
" hostia" 这个词很,一句脏话。
El molinero es muy bruto y es feo, pero tiene una mujer muy guapa.
这个磨房工很长得也很丑,但她有个漂亮的老婆。
La bruja se levantó muy pronto y sacó a Hansel bruscamente de la cama.
女巫很早就起床了,的把汉泽尔从床上拽下来。
Aun peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.
我们认为一种独特的特征,甚至对此感到非常骄傲。
Harry oyó un murmullo en la entrada, a alguien riéndose y a tío Vernon respondiendo de manera cortante.
哈利听到门口讲话,有人笑,姨丈地应答。
Y también, República Dominicana, porque siento que a veces son muy groseros con lo que dicen.
还有,多共和国,因为我觉得他们有时说话很。
Él era un hombre un poco celoso, un poco rudo, pero yo no me di cuenta.
他一个很易猜忌的男人,有一点,但我不知道。
Aún peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.
Parece que tiene malas pulgas —comentó Hermione, observando la multitud de Krums que parpadeaban, ceñudos.
“他看起来真很。”荷恩说,看着周围这么多克伦在向他们眨眼和皱眉。
Me encantan, los comentarios de la gente ruda, de la gente grosera en wattpad, me encantan. ¡Qué malos tan malos!
我喜欢,那些的人的评论,来自Wattpad平台上这些的人的评论,我喜欢。太坏了,太坏了!
Este adjetivo se suele utilizar para referirse a alguien que es patán, de muy pocos modales, maleducado o de comportamientos bruscos.
这个形容词通常用来指、无礼、不懂礼貌或的人。
Palabra o expresión más suave con que se sustituye a otra considerada de mal gusto grosera o demasiado franca.
比较温和的词或表达方式,用来代替被认为或太直率的词。
Sé agradable, sé simpático, no seas...borde, o no seas maleducado con tus estudiantes.
友善一点,友善一点,不要… … ,或者不要对你的学生。
Al contrario de su esposa, era alto y atlético y tenía las mandíbulas de hierro de los matones tímidos.
跟妻子相反,他运动型的,个子很高,下额棱角分明,一看就那种不善言辞、有些的人。
Y dije una grosería así, pensando en mí.
我想到我自己,说了这样的话。
La persona encargada era desagradable y grosera.
负责的工作人员态度恶劣且。
No lo pretendía, no era mi intención sonar borde.
我不故意的,我并不想显得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释