有奖纠错
| 划词

¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?

为什么你非得表达你意思呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

A Meme le molestó la vulgaridad de aquel sistema.

这种粗俗样儿使梅梅感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.

嗯,现在我们来粗俗反应方式,只能用在最信任场合。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, pronunciar " hielo" como " yelo" se considera vulgar en Ecuador y en otros países.

实际上,在厄瓜多尔及其他国家,把“hielo”读成“yelo”被认为是非常粗俗

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Así que, si no quieres aprender español vulgar, es mejor que en este momento te vayas a ver otro vídeo.

所以如果你不想学习粗俗西班牙语,那你最好现在就去别的视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Quiero que tengas en cuenta que es un vocabulario vulgar.

我希望你记住,这是粗俗词汇。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

A ver si sabes qué palabra es, porque tiene muchos sinónimos también vulgares... y es " cojones" .

你是知道这个词,因为有很多粗俗同义词… … 那就是“cojones”。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

En este vídeo vamos a explicar un montón de expresiones coloquiales y vulgares para decir que hace frío en español.

在本期视频中,我们将为大家解释如何用些口语化粗俗说法来表示天气很冷。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me contentaré c-con c-ccosas v-v-ulgares de ahora en a-a-adelante.

从现在起我会对那些非常、非常、粗俗事情感到满意。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Aunque no son expresiones especialmente vulgares, sí que son coloquiales, así que ten cuidado, no puedes utilizarlas en cualquier ocasión.

虽然们并不是特别粗俗表达,但是们确实是口语化,所以你要注意,你不能再个场合就用。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y no hay nada rudo o vulgar en lo que dice.

而且他所说的话没有任何粗鲁或粗俗地方。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争吵,用粗俗方言,也就是伊比利亚半岛穆斯林平民们用初学西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando hubo concluido el vulgar desayuno, apareció Diana, con su abrigo rojo, cruzando el blanco puente.

粗俗早餐结束后,戴安娜穿着红色外套出现在白色桥上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y... ¡me hace gracia utilizar un vocabulario tan vulgar aquí en Spanish with Vicente... ¡Pero, bueno!

而且...在西班牙语中与维森特起使用如此粗俗词汇很有趣...但是,嘿!

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bien, como te he dicho, voy a grabar este podcast, hablando un poco... bueno, utilizando un poco de vocabulario bastante vulgar.

好吧,就像我告诉过你,我要录制这个播客,讲点… … 好吧,使用些非常粗俗词汇。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Cagar es un verbo muy feo que no voy a explicar lo que significa, pero bueno, es una cosa que todo el mundo hace.

“大”是个很粗俗词,我不会解释意思,但,好吧,这是每个人都会做件事。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ya se había puesto el sol, pero el desvalido llanto de un niño y las toscas plegarias de la grey dijeron que me habían reconocido.

虽然太阳已经下山,但是个小孩孤苦无告号哭和教民们粗俗祷告说明他们认出了我。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Él, un marido cualquiera, y tal vez por su mercantil vulgaridad y la diferencia de año con su mujer, menos que cualquiera.

个很平常丈夫,也许是由于他那种商人粗俗样子和在年龄上和他妻子差别悬殊,连平常都算不上。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que en muchos casos la gente suele decir cosas como esperiencia, esamen, ausiliar o en ejemplos más vulgares como tasi en vez de taxi.

所以在很多情况下,人们经常会说比如esperiencia,esamen, ausiliar,或者有粗俗例子,会说tasi而不是taxi。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La viuda de Nazaret, que no se guardaba nada, se lo dijo de un modo más crudo: " Ya olemos a gallinazo" .

拿撒勒寡妇毫无保留地用粗俗方式告诉他:“我们已经闻起来像秃鹰了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rióse don Quijote de las rústicas alabanzas de Sancho Panza; parecióle que fuera de su señora Dulcinea del Toboso no había visto mujer más hermosa jamás.

唐吉诃德听了桑乔这番粗俗赞扬不禁哑然失笑。同时,他也觉得除了托博索杜尔西内亚夫人之外,比这位基特里亚漂亮女人,他确实没见过。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接