有奖纠错
| 划词

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个财务和会计实体,编有一自平衡复式簿记账本。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银行账户和现金簿记工作人员也在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建工人、水厂工人)。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记立审计、年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划编制、簿记、财务管理和营销战略等能力建设政策,可增强中小企业竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务执行工作只包括,应用审计程序来披露簿记欺诈行为和其它不正规之处,但须在进行审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定税务问题提供咨询、或作持续税务咨询时,有权假定客户提供事实、尤其是数字,是和准确;这也适用于簿记任务。

评价该例句:好评差评指正

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer clic con el botón izquierdo del ratón, hacer cola, hacer compras, hacer conjeturas, hacer constar en acta, hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Dejó el Seminario por la Escuela de Comercio y habría terminado felizmente sus estudios de no tener que huir a un profesor de teneduría de libros que se enamoró de él perdidamente.

院后,他又进商业校。要不是躲避一个狂热地爱上他的簿员的追求,本来他是可以顺利地结束业的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacia atrás, hacia dentro, hacia el este, hacia el norte, hacia el oeste, hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接