有奖纠错
| 划词

Los socios en el desarrollo y los organismos de las Naciones Unidas participan en programas de alfabetización en TIC, creación de centros multimedia de la comunidad y desarrollo de sistemas de información y bases de datos, adopción de estrategias para aprovechar las oportunidades en esferas como el comercio electrónico, la telemedicina y la enseñanza a distancia, y el intercambio de información sobre las prácticas más idóneas.

伙伴和联合国机构已在从事各项信息和通信技术启蒙方案、社区多媒体中心开发信息系统和数据库,以及制定战略以利用电子商业、远距医学和远距离域的机会,并分享最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讨饭, 讨还, 讨好, 讨好女人的, 讨回, 讨价, 讨价还价, 讨教, 讨论, 讨论会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Tres pequeños soles, a una distancia media de cuarenta kilómetros, se encendieron en la oscuridad del espacio, dibujando un triángulo equilátero con Selección natural en el centro.

三颗小太阳亮起,飞船约四十公里,照亮了这片黑暗的空间,它们成一个边三角形把“自然选择”号围在正中。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Ignorando cosillas triviales como la resistencia del aire o la sustentación, podemos calcular, cuánta energía tiene cada peso sólo conociendo su masa y qué tan lejos puede ser lanzado.

忽略空气阻力或升力小细节,我们以,根据质量和投掷计算出所需能量。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y en la mayoría de los países de la región se comenzaron a tomar medidas de distanciamiento social y de cierre de fronteras con muchos menos casos que en Europa y Estados Unidos.

拉美的绝大多数家,即使确诊人数远比欧洲和美少得多,已经开始采取如保持社交、关措施。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Plaza aseguró que, si bien vive en Estados Unidos desde hace 11 años, se siente distancia, nostalgia y todo, pero no tanta como podría haber sido antes, y está muy conectado con el país.

应有尽有。 普拉扎强调, 尽管他已在美生活了11年,感受到和乡愁情感,但这些感受并不如以往那般强烈,他依然与祖保持着深厚的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


套问, 套鞋, 套袖, 套印, 套用, 套语, 套在一起的牲口, 套针, 套种, 套住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接